Además, la Guinea Ecuatorial declaró que no reconocía la competencia del Comité según el artículo 20 de la Convención, y el Paraguay hizo la declaración prevista en los artículos 21 y 22. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت غينيا الاستوائية أنها لا تعترف باختصاص اللجنة في إطار المادة 20 من الاتفاقية، وقدمت باراغواي الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
j) Formule la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (ي) إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
Además, Bosnia y Herzegovina, Chile y Ucrania han hecho la declaración prevista en los artículos 21 y 22, mientras que Burundi y Guatemala hicieron la declaración prevista en el artículo 22. Ucrania retiró su reserva al artículo 20 de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قدمت أوكرانيا والبوسنة والهرسك وشيلي الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 في حين قدمت بوروندي وغواتيمالا الإعلان المنصوص عليه في المادة 22، وسحبت أوكرانيا تحفظها على المادة 20 من الاتفاقية. |
En el anexo III se enumeran los Estados Partes que han hecho las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
En el anexo III se enumeran los Estados Partes que han hecho las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
En el anexo III se enumeran los Estados Partes que han hecho las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
16. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención; | UN | 16- تدعو جميع الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان؛ |
16. [Invitó] a todos los Estados que [hubiesen] ratificado la Convención o se [hubiesen] adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo [hubiesen] hecho, a que [formulasen] la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención; | UN | " 16- [دعت] جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان؛ |
39) El Comité alienta asimismo al Estado parte a examinar la posibilidad de hacer la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
39) El Comité alienta asimismo al Estado parte a examinar la posibilidad de hacer la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية. |
13. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención y eviten formular reservas con respecto al artículo 20 o consideren la posibilidad de retirar las que hayan hecho; | UN | 13- تدعو جميع الدول التي تصدِّق على اتفاقية مناهضة التعذيب أو تنضم إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان وإلى تلافي إبداء تحفظات على المادة 20 أو النظر في إمكانية سحب ما أبدي منها؛ |
16. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención y eviten formular reservas con respecto al artículo 20 o consideren la posibilidad de retirar las que hayan hecho; | UN | 16- تدعو جميع الدول التي صدّقت على اتفاقية مناهضة التعذيب أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان وإلى تلافي إبداء تحفظات على المادة 20 أو النظر في إمكانية سحب ما أبدي منها؛ |
17. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención y eviten formular reservas con respecto al artículo 20 o consideren la posibilidad de retirar las que hayan hecho; | UN | 17- تدعو جميع الدول التي صدّقت على اتفاقية مناهضة التعذيب أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان وإلى تلافي إبداء تحفظات على المادة 20 أو النظر في إمكانية سحب ما أبدي منها؛ |
17. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención y eviten formular reservas con respecto al artículo 20 o consideren la posibilidad de retirar las que hayan hecho; | UN | 17- تدعو جميع الدول التي صدّقت على اتفاقية مناهضة التعذيب أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان وإلى تلافي إبداء تحفظات على المادة 20 أو النظر في إمكانية سحب ما أبدي منها؛ |
a Hizo las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
a Hizo las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
a Hizo las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
a Hizo las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 de la Convención. | UN | (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
c El Estado parte formuló las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 como Estado sucesor. | UN | (ج) أصدرت الدولة الطرف الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. |
c El Estado parte formuló las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 como Estado sucesor. | UN | (ج) أصدرت الدولة الطرف الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 بالخلافة. |
c Estados partes que han formulado las declaraciones previstas en los artículos 21 y 22 como Estados sucesores. | UN | (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. |