ويكيبيديا

    "الإفتراضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • virtual
        
    • hipotético
        
    • hipotética
        
    • Descarte
        
    • RV
        
    • virtuales
        
    Hoy les mostraré cómo esta tableta y este casco de realidad virtual que estoy usando van a revolucionar por completo la educación científica. TED اليوم , سأعرض لكم كيف أن هذا التابلت و سماعة الواقع الإفتراضي التي أرتديها ستحدث ثورة كاملة في تعليم العلوم.
    Y la llamamos realidad virtual ahora, pero ¿qué pasará cuando dejemos atrás las realidades simuladas? TED نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟
    La confianza virtual transformará la manera de confiar el uno con el otro cara a cara. TED الثقة في العالم الإفتراضي ستحول الطريقة التي نثق من خلالها ببعضنا البعض وجها لوجه.
    Mira, este "tipo hipotético"... - ...¿eres tú? Open Subtitles حسناً، ذلك الرجل الإفتراضي أهو أنت؟
    ¿A quién salvarías primero en un incendio, en la situación hipotética en que fuera igual de difícil salvar a papá o a mi? Open Subtitles من ستنقذي أولا من حريق في المنزل حيث أن الموقف الإفتراضي أن أبي و أنا لدينا ذات الفرصة في النجاة؟
    ¡Descarte! ¡Descarte! Open Subtitles الإفتراضي، الإفتراضي..
    La realidad virtual empezó para mí en un lugar inusual. TED بدأت علاقتي بالواقع الإفتراضي بشكل غير متوقع.
    pero se encontraron con nuestras cámaras de realidad virtual. TED ولكنهم قوبلوا بكاميرات الواقع الإفتراضي خاصتنا.
    Literalmente, parece que uno entra a este laboratorio virtual. TED أشعر حرفياَ و كأنني أخطو داخل هذا المختبر الإفتراضي.
    Y muy pronto, los profesores podrán teletransportarse, literalmente, al mundo virtual en el que estoy en este momento para ayudarme, y guiarme, en todo este experimento. TED وقريباَ جداَ، سيكون المدرسين قادرين على نقل أنفسهم حرفياَ للعالم الإفتراضي مكان وجودي في الوقت الراهن لمساعدتي و توجيهي،خلال كل هذه التجربة.
    La realidad virtual atraviesa esa brecha. TED يَسُدُّ الواقع الإفتراضي تلك الفجوة.
    Primero: el movimiento de cámara es delicado en la realidad virtual. TED أولاً: حركة الكاميرا مخادعة في الواقع الإفتراضي.
    Creo que la era del humano aumentado tiene que ver tanto con el mundo físico como con el virtual, el reino de lo intelectual. TED أعتقد أن عصر التطور البشري بقدر ما هو حول العالم المادي بقدر ما هو حول العالم الإفتراضي الفكري.
    Y si el gusto de la victoria es dulce, el gusto de la victoria virtual no es bajo en calorías, ni las balas hechas de azúcar. Open Subtitles وإذا الطعم نصر حلوّ، طعم النصر الإفتراضي ليس ' حلوّ إن مستوى واطئ، ولا الرصاص مصنوع من السكّر.
    El Vincent virtual se rehúsa a tomar órdenes insalubres. Open Subtitles فنسينت الإفتراضي يَرْفضُ الأَخْذ أيّ طلبات غير صحّية.
    Ahora podemos derrotar a la tiranía desde un espacio virtual, es la ciber-revolución. Open Subtitles يمكننا الآن أن نهزم الإستبداديّة في الفضاء الإفتراضي الثورة الكمبيوتريّة
    En nuestro mundo hipotético, tenemos una lata de pintura azul y otra amarilla. Open Subtitles في هذا الكون الإفتراضي من الألوان لدينا علبة من الدهان الأصفر وعلبة أخرى من الدهان الأزرق
    No sabía que mi suicidio hipotético tenía un presupuesto limitado. Open Subtitles لم أعلم بأن إنتحاري الإفتراضي له ميزانيه
    Oh si, su hipotética investigación de homicidio. Open Subtitles قتلكَ الإفتراضي التحقيق. ما رأيك في هذا ذِهاب؟
    No tengo tiempo para explorar mi hipotética carrera en la industria de películas para adultos. Open Subtitles ليس لدي وقت لأعرف عالمي الإفتراضي في صناعة الأفلام الإباحية.
    Un close-up en RV significa que en realidad estás cerca de alguien. TED الإقتراب في الواقع الإفتراضي يعني إقترابك الفعلي من أحد ما.
    Así que dice que por ahora tiene todo el sentido que los jugadores pasen más tiempo en mundos virtuales que en el mundo real. TED يقول أنه من المنطقي حالياً أن يمضي اللاعبون وقت أكبر في العالم الإفتراضي من الحقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد