ويكيبيديا

    "الإقليمية لأوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • regional para Europa
        
    • regional de Europa
        
    • regionales para Europa
        
    La Conferencia de Budapest concluyó con la aceptación del Plan de Acción regional para Europa y Asia central. UN وانتهى مؤتمر بودابست بقبول خطة العمل الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى.
    El Grupo de Trabajo quisiera expresar su gratitud al Gobierno de España por acoger la consulta regional para Europa occidental. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن امتنانه لحكومة إسبانيا لاستضافة المشاورات الإقليمية لأوروبا الغربية.
    El Mecanismo de Coordinación regional para Europa y Asia Central celebró cuatro reuniones. UN 529 - عقدت آلية التنسيق الإقليمية لأوروبا ووسط آسيا أربعة اجتماعات.
    Dirección regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN المديرية الإقليمية لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Dirección regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN المديرية الإقليمية لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Basándose en las recomendaciones de esta reunión, el PNUMA y las comisiones regionales para Europa, África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe están estudiando una propuesta de proyecto. UN وبناءً على توصيات هذا الاجتماع، تجري حالياً مناقشة مشروع إقتراح بمشروع بين برنامج البيئة واللجان الإقليمية لأوروبا وأفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Un miembro del Comité señaló que la red regional para Europa oriental y Asia central había establecido un grupo de trabajo especial para prestar ayuda a Turkmenistán. UN وقد أشار أحد أعضاء اللجنة إلى أن الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية ووسط آسيا أنشأت فريقاً عاملاً خاصاً لمساعدة تركمانستان.
    En su última reunión, el Comité de Aplicación fue informado de que la red regional para Europa oriental y Asia central había establecido un grupo de trabajo especial para prestar asistencia a Turkmenistán. UN وأحيطت لجنة التنفيذ علماً في اجتماعها الأخير بأن الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى أنشأت فريقاً عاملاً خاصاً لمساعدة تركمانستان.
    g) Sitios de la Web para difundir información sobre programas y actividades de la Oficina regional para Europa y del Comité Nacional Europeo. UN (ز) مواقع على شبكة الويب لنشر المعلومات عن برامج وأنشطة المكتب الإقليمية لأوروبا واللجنة الوطنية الأوروبية.
    En la consulta regional para Europa y Asia Central se adoptaron conclusiones finales sobre nueve sectores prioritarios relativos a la violencia contra los niños. UN 16 - واعتُمدت النتائج الختامية ذات الصلة بتسعة مجالات ذات أولوية تتعلق بالعنف ضد الأطفال في المشاورة الإقليمية لأوروبا ووسط آسيا.
    En 2006, el Comité regional para Europa de la Organización Mundial de la Salud aprobó la Estrategia Europea de Prevención y Control de las Enfermedades No Transmisibles, como un marco estratégico para la acción. UN 31 - وفي عام 2006، اعتمدت اللجنة الإقليمية لأوروبا التابعة لمنظمة الصحة العالمية الاستراتيجية الأوروبية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، باعتبارها إطاراً استراتيجياً للعمل.
    En los sitios de las oficinas regionales en la Web se emplean además otros idiomas (por ejemplo, el alemán en la oficina regional para Europa) UN تستخدم لغات إضافية في المواقع الشبكية للمكاتب الإقليمية (مثل الألمانية في المكتب الإقليمية لأوروبا)
    En los sitios de las oficinas regionales en la Web se emplean además otros idiomas (por ejemplo, el alemán en la oficina regional para Europa) UN تستخدم لغات إضافية في المواقع الشبكية للمكاتب الإقليمية (مثل الألمانية في المكتب الإقليمية لأوروبا)
    La Representante regional para Europa Occidental expresó reconocimiento por los esfuerzos desplegados por la Unión Europea para ampliar su programa de reasentamiento e incrementar el número de lugares disponibles, al tiempo que hizo hincapié en la importancia de adoptar medidas para promover la integración efectiva de los refugiados reasentados. UN وعبرت الممثلة الإقليمية لأوروبا الغربية عن تقديرها لجهود الاتحاد الأوروبي الرامية إلى توسيع نطاق برنامجه لإعادة التوطين وزيادة عدد الأماكن المتاحة. وأكدت في الوقت ذاته على أهمية اعتماد تدابير للنهوض على نحو فعال بإدماج اللاجئين المعاد توطينهم.
    Actualmente, preside el Grupo regional de Europa oriental dentro de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وتتولى البوسنة والهرسك حاليا رئاسة المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية في إطار المنظمة.
    Celebramos consultas periódicas con nuestros vecinos, con países de la región y con miembros del grupo regional de Europa oriental. UN ونجري مشاورات منتظمة مع جيراننا، وبلدان المنطقة، وأعضاء المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية.
    Grupo regional de Europa occidental y otros Estados UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الغربية وبلدان أخرى
    Grupo regional de Europa occidental y otros Estados UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الغربية وبلدان أخرى
    Grupo regional de Europa occidental y otros Estados UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الغربية ودول أخرى
    Grupo regional de Europa Occidental y otros Estados UN المجموعة الإقليمية لأوروبا الغربية وبلدان أخرى
    La Dependencia también presta servicios a las reuniones bianuales del mecanismo de coordinación regional, que reúne a los jefes de las oficinas regionales para Europa y Asia central de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas; UN وتقدم الوحدة أيضا خدمات إلى الاجتماعات نصف السنوية التي تعقدها آلية التنسيق الإقليمي والتي تضم رؤساء المكاتب الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى التابعة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد