ويكيبيديا

    "الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • regionales de ordenación pesquera
        
    • regionales de ordenación de la pesca
        
    • regionales de organización de la pesca
        
    Organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera UN المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
    En este sentido, quisiéramos destacar las importantes funciones que han desempeñado la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y las organizaciones regionales de ordenación pesquera en la búsqueda de soluciones a esos problemas. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشدد على الأدوار الهامة التي ستضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في إيجاد حلول لهذه المسائل.
    En el ámbito pesquero, la Organización de Pesquerías del Atlántico Sudoriental ha sido invitada en los últimos años como observadora a la Reunión de las secretarías de las organizaciones regionales de ordenación pesquera en el Atlántico Norte. UN 281 - وفي سياق مصايد الأسماك، دعيت منظمة مصايد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في السنوات الأخيرة للمشاركة كمراقب في اجتماعات أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي.
    Cooperación regional y subregional a través de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera UN ألف - التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من خلال المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
    Medidas adoptadas por conducto de las organizaciones regionales de ordenación de la pesca UN جيم - التدابير المتخذة عن طريق المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
    2. Medidas adoptadas por organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera y otros órganos UN 2 - الإجراءات التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك وغيرها من الهيئات
    2. Medidas adoptadas por organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera UN 2 - الإجراءات التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
    b) Medidas adoptadas por organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera y otros organismos UN (ب) الإجراءات التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك والهيئات الأخرى
    2. Medidas adoptadas por organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera y otras organizaciones UN 2 - التدابير التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك وغيرها من المنظمات
    1. Asistencia prestada por Estados y organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera UN 1 - المساعدة المقدمة من الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
    El informe se basa en las investigaciones existentes y en contribuciones de los departamentos, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como en entrevistas realizadas sobre el terreno y a expertos y en datos proporcionados por los Estados Miembros, las organizaciones regionales y las organizaciones regionales de ordenación pesquera. UN ويستند التقرير إلى البحوث الموجودة وإلى إسهامات من إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، إلى جانب مقابلات ميدانية ومقابلات مع خبراء، وإسهامات قدّمتها الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك.
    Por otra parte, el Acuerdo indicaba que la recopilación y la difusión de datos para la evaluación y la ordenación de las poblaciones de peces deberían realizarse principalmente mediante las organizaciones regionales de ordenación pesquera. UN ومن جهة أخرى، أشار الاتفاق إلى أن جمع البيانات ونشرها لأغراض تقييم الأرصدة وإدارتها ينبغي أن ينفذا في المقام الأول عن طريق المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك.
    Además, colaboró con las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a fin de mejorar las medidas para luchar contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y con los países insulares del Pacífico con respecto a las iniciativas regionales para reforzar la capacidad y la coordinación. UN وعملت أيضا ضمن إطار المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك من أجل تحسين تدابير مكافحة هذا النوع من الصيد ومع بلدان جزر المحيط الهادئ على القيام بمبادرات إقليمية لتعزيز القدرات والتنسيق.
    b) Actividades de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera y las organizaciones no gubernamentales UN (ب) الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك والمنظمات غير الحكومية المعنية
    Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América también notificaron las acciones que habían llevado a cabo para mejorar el desempeño de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera. UN 133 - وأبلغت كل من نيوزيلندا والولايات المتحدة أيضا عن جهودها من أجل تعزيز أداء المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك.
    Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América también apoyaron la participación de los Estados en desarrollo en las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera y en otras organizaciones pertinentes. UN 147 - ودعمت نيوزيلندا والولايات المتحدة أيضا مشاركة الدول النامية في المنظمات/ الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك والمنظمات الأخرى ذات الصلة.
    Algunos Estados (Estados Unidos de América y Nueva Zelandia) también informaron de los esfuerzos para aplicar y mejorar las medidas en las organizaciones regionales de ordenación pesquera relativas a la conservación y la ordenación de los tiburones. UN 18 - وأبلغت الدول أيضا على الجهود المبذولة لتنفيذ وتحسين التدابير في المنظمات/ الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك بشأن حفظ وإدارة أسماك القرش (نيوزيلندا والولايات المتحدة).
    Los Estados Unidos de América concedieron una gran importancia a las recomendaciones de la Conferencia de Examen de 2006 y la reanudación de la Conferencia de Examen de 2010 y continuaron haciendo presión para que se aplicaran las recomendaciones de forma bilateral y en los niveles mundial y regional mediante las organizaciones regionales de ordenación pesquera competentes. UN 37 - وأولت الولايات المتحدة أهمية بالغة للتوصيات الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي لعام 2006 والمؤتمر الاستعراضي المستأنف لعام 2010 وواصلت ممارسة الضغط من أجل تنفيذ التوصيات ثنائيا وعلى الصعيدين العالمي والإقليمي من خلال المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك.
    Las organizaciones regionales de ordenación de la pesca pueden aprobar y ponen en práctica medidas en relación con las actividades pesqueras fuera de la jurisdicción nacional. UN وبإمكان المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك أن تعتمد وتنفذ الإجراءات المتعلقة بأنشطة الصيد خارج حدود الولاية الوطنية.
    Se carece de datos detallados de la mayoría de las pesquerías en zonas fuera de la jurisdicción nacional que no están abarcadas por las organizaciones regionales de ordenación de la pesca. UN وهناك نقص في البيانات التفصيلية عن أغلب المصايد التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية والتي لا تدخل تحت إشراف المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك.
    :: Fortalecimientos y aumento de la cooperación entre las organizaciones y los mecanismos regionales de organización de la pesca [párrs. 202 a 206, 229 a 232, 300] UN :: تعزيز وتمتين التعاون فيما بين المنظمات أو الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك [الفقرات من 202 إلى 206، ومن 229 إلى 232، والفقرة 300]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد