Seguimos alentando la adopción de medidas regionales de desarme nuclear y fomento de la confianza. | UN | وينبغي أن تظل التدابير الإقليمية لنزع السلاح النووي وبناء الثقة تلقى التشجيع منا. |
Bangladesh está firmemente convencido del valor de los enfoques regionales de desarme nuclear. | UN | وتؤمن بنغلاديش بقوة بالنهج الإقليمية لنزع السلاح النووي. |
Los centros regionales de desarme deberían colaborar también en esta importante tarea. | UN | وينبغي أيضا أن تساعد المراكز الإقليمية لنزع السلاح على أداء هذه المهمة الهامة. |
:: Centros regionales de desarme de las Naciones Unidas | UN | :: مراكز الأمم المتحدة الإقليمية لنزع السلاح |
:: Centros regionales de desarme de las Naciones Unidas | UN | :: مراكز الأمم المتحدة الإقليمية لنزع السلاح |
Zambia reafirma que las zonas libres de armas nucleares y los centros regionales de desarme contribuyen a la paz y la estabilidad. | UN | وتؤكد زامبيا من جديد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمراكز الإقليمية لنزع السلاح تسهم في تحقيق السلام والاستقرار. |
Con respecto a la lucha contra la proliferación y el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras, creemos que los Centros regionales de desarme tienen un papel fundamental que desempeñar. | UN | وفيما يتعلق بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها، فإننا نؤمن أن المراكز الإقليمية لنزع السلاح تؤدي دورا حاسما. |
El Centro continuó actualizando sus normas y directrices regionales de desarme local para reflejar las mejores prácticas operacionales en la región y otros sitios. | UN | وواصل المركز تحديث معاييره ومبادئه التوجيهية الإقليمية لنزع السلاح على نطاق مصغر لتعكس أفضل الممارسات التشغيلية في المنطقة وخارجها. |
:: 12 reuniones con donantes internacionales para coordinar la financiación de los programas regionales de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento | UN | :: 12 اجتماعا مع المانحين الدوليين لتنسيق عملية تمويل البرامج الإقليمية لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين |
28. Nueva Zelandia ha apoyado firmemente el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, en particular en los debates regionales sobre el desarme. | UN | 28- وقدمت نيوزيلندا دعماً قوياً لنظام الضمانات المعززة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك في المناقشات الإقليمية لنزع السلاح. |
La función de las Naciones Unidas en la promoción de los enfoques regionales sobre desarme y control de armamentos, incluso en el ámbito convencional, es bien conocida. | UN | ودور الأمم المتحدة في تعزيز النهج الإقليمية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة، بما في ذلك في المجال التقليدي، معروف جيداً. |
Promover y fomentar las medidas internacionales en favor del desarme mundial y la paz y la seguridad internacionales mediante el apoyo y la promoción de las iniciativas y actividades en apoyo al desarme regional conforme a los criterios que libremente establezcan los Estados de la región y teniendo en cuenta las exigencias de legítima defensa de los Estados y las características específicas de cada región. | UN | تشجيع وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح على الصعيد العالمي وإرساء السلم والأمن الدوليين من خلال دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الإقليمية لنزع السلاح باستخدام النهج التي توصلت إليها دول المنطقة بمحض إرادتها ومع مراعاة المتطلبات المشروعة للدول في الدفاع عن نفسها والخصائص المحددة لكل منطقة. |
Objetivo de la Organización: Promover y mejorar la labor internacional en pro del desarme mundial y la paz y la seguridad internacionales mediante el apoyo y la promoción de actividades e iniciativas de desarme regionales empleando modalidades libremente convenidas por los Estados de la región y teniendo en cuenta las necesidades legítimas de defensa propia de los Estados y las características específicas de cada región. | UN | هدف المنظمة: تشجيع وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح على الصعيد العالمي والسلام والأمن الدوليين من خلال دعم وتشجيع الجهود والمبادرات الإقليمية لنزع السلاح باستخدام نهج تتوصل إليها دول المنطقة بحرية ومراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المميزة لكل منطقة |
Instamos a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional en su sentido más amplio a apoyar las iniciativas regionales y subregionales de desarme. | UN | وندعو الأمم المتحدة والمجتمع الدولي قاطبة لدعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لنزع السلاح . |