Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | 5 - توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Se destacó la importancia de los servicios de conferencias para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. | UN | 82 - جرى التشديد على أهمية خدمات المؤتمرات بالنسبة إلى التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء. |
También podría ser útil a este respecto la flexibilidad en la elaboración de los calendarios de reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de los Estados Miembros. | UN | وقد يكون من المفيد أيضا في هذا الصدد أن تبدي التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية من الدول الأعضاء المرونة في تحديد مواعيد اجتماعاتها. |
Es insuficiente el exceso de capacidad de interpretación para prestar servicios a reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros una vez atendidos todos los usuarios primarios. | UN | فالفائض من قدرة الترجمة الشفوية لا يكفي لتغطية جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول اﻷعضاء بعد تلبية احتياجات جميع المستعملين الرئيسيين. |
95. Teniendo presente la necesidad de reducir el volumen de la documentación parlamentaria, el Comité de Conferencias pidió a la Secretaría que presentara varios informes orales, incluido uno sobre la prestación de servicios de interpretación a reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes. | UN | ٩٥ - وأردف أن لجنة المؤتمرات، إذ تضع في اعتبارها ضرورة الحد من حجم وثائق الهيئات التداولية، قد طلبت إلى اﻷمانة العامة تقديم عدد من التقارير شفويا، بما في ذلك التقرير المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للجلسات التي تعقدها التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية. |
Los recursos no utilizados podrían haberse destinado a reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. | UN | فقد كان من الممكن، عوضا عن ذلك، تسخير الموارد غير المستخدمة لصالح الاجتماعات التي تعقدها التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء. |
Algunas delegaciones también pidieron garantías de que el aumento de la transparencia y de la capacidad de rendición de cuentas que permitía la nueva tecnología se ampliara también a los clientes externos, como las entidades regionales y otras agrupaciones importantes. | UN | والتمس بعض الوفود أيضا ضمانات بأن يتم تعميم زيادة الشفافية والمساءلة التي أسفرت عنها التكنولوجيات الجديدة على العملاء الخارجيين، مثل المجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية. |
Entretanto, los servicios de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes se prestarán atendiendo a un criterio de disponibilidad, de conformidad con la práctica establecida. | UN | وفي انتظار ذلك، ستُقدم الخدمات للتجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية " وفقا للموارد المتوافرة " ، عملا بالممارسة المتّبعة. |
c) No haya cambios en la actual política relativa a la prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | (ج) ألا تتغير السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء؛ |
c) No cambie la política actual de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛ |
c) No cambie la actual política de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛ |
c) No cambie la actual política de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛ |
En su 436ª sesión, celebrada el 27 de agosto de 2001, el Comité de Conferencias examinó un informe del Secretario General sobre la prestación de servicios de interpretación para las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros (A/56/213 y Corr.1), el que fue presentado por un representante de la Secretaría. | UN | 81 - وفي الجلسة 436 المعقودة في 27 آب/أغسطس 2001 نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء (A/56/213 و Corr.1). |
El Comité concluyó que un factor decisivo en la prestación de servicios de interpretación a agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de los Estados Miembros era la acción sostenida de los órganos intergubernamentales en cooperación con el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias para predecir la disponibilidad de dichos servicios. | UN | 86 - واستنتجت اللجنة بأن أحد العوامل الأساسية في تقديم خدمات الترجمة الشفوية للتجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية من الدول الأعضاء يكمن في قيام الهيئات الحكومية الدولية بجهود متواصلة، بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، للتنبؤ بتوفر مثل هذه الخدمات. |
c) No cambie la política actual de prestar servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros siempre y cuando dichos servicios estén disponibles; | UN | (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتبعة في تقديم خدمات الاجتماعات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء " حسب توافرها " بلا تغيير؛ |
c) No cambie la actual política de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | (ج)أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛ |
c) El aumento de la utilización de los servicios de conferencias no suponga una reducción de los servicios puestos a disposición de los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros que, de conformidad con la política actual, reciben ese tipo de servicios; | UN | (ج) أنه يمكن تحقيق زيادة في الاستفادة من خدمات الاجتماعات دون تخفيض الخدمات المتاحة للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء وفق السياسات المعمول بها بشأن تقديم الخدمات لهذه الاجتماعات؛ |
c) El aumento de la utilización de los servicios de conferencias no suponga una reducción de los servicios puestos a disposición de los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros que, de conformidad con la política actual al respecto, reciben ese tipo de servicios; | UN | (ج) أن يتسنى تحقيق زيادة الاستفادة من خدمات الاجتماعات دون الحد من الخدمات المتاحة للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء وفقا للسياسة الحالية بشأن توفير الخدمات لمثل هذه الاجتماعات؛ |
Las restricciones solamente afectaron en 1996–1997 a la capacidad general de satisfacer la demanda en lo relativo a la disponibilidad de servicios para reuniones no programadas, principalmente las de grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros. | UN | ٨ - ولم تؤثر القيود المشهودة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على إجمالي القدرة على تلبية الطلــب إلا فيما يختص بتوافر الخدمات للجلسات غير المقررة، وهي أساسا جلسات التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول اﻷعضاء. |