La Dependencia también programa y realiza visitas periódicas a todas las oficinas regionales y provinciales, como mínimo tres veces al año. | UN | كما تتولى الوحدة وضع جدول زمني لزيارات دورية تنظمها مرة كل ثلاث سنوات على الأقل إلى المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات. |
En el anexo B del presente informe se explica detalladamente la distribución de los puestos por oficinas regionales y provinciales. | UN | وترد تفاصيل توزيع الوظائف بحسب المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في المرفق باء لهذا التقرير. |
Plantilla sustantiva de las oficinas regionales y provinciales | UN | ملاك الموظفين الفنيين بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
Plantilla administrativa de las oficinas regionales y provinciales | UN | الموظفون الإداريون بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
Plantilla del personal de seguridad en las oficinas regionales y provinciales | UN | موظفو الأمن بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
El desarrollo ulterior de las oficinas regionales y provinciales debería basarse en la experiencia adquirida hasta la fecha. | UN | وينبغي الاستناد في مواصلة تطوير المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات إلى الدروس المستفادة من التجربة حتى الآن. |
Veintitrés jefes de oficinas regionales y provinciales dependerán directamente del Jefe de la Dependencia. | UN | وسيكون 23 من رؤساء المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات مسؤولين مباشرة أمام رئيس الوحدة. |
En el cuadro que figura a continuación se resume el estado de las oficinas regionales y provinciales en 2012 y 2013. | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا عن حالة المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في عامي 2012 و 2013. |
Las oficinas regionales y provinciales de la UNAMA también colaboraron para promover la participación de las mujeres y los grupos minoritarios que, en general, estuvieron bien representados. | UN | وعملت المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات التابعة للبعثة أيضا على تعزيز مشاركة المرأة والأقليات الذين كانوا بصفة عامة ممثلين تمثيلا جيدا. |
También ayudaría a fortalecer y racionalizar los vínculos con las oficinas regionales y provinciales con personal dedicado a esferas sustantivas y administrativas de la Misión y también a institucionalizar la división de responsabilidades por zonas geográficas. | UN | وسوف تساعد الوظيفة المقترحة أيضا في تعزيز المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات وترشيد الروابط معها بموظفين متفانين في المجالات الفنية والإدارية للبعثة وأيضا لإضفاء الطابع المؤسسي على تقسيم المسؤوليات على أسس جغرافية. |
Estos puestos se desplegarían en siete oficinas regionales para supervisar el mantenimiento posterior de las oficinas regionales y provinciales, incluidas las nuevas viviendas; | UN | وسيتم نقل الوظائف المقترحة إلى سبعة مكاتب إقليمية بغرض الإشراف على صيانة المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في المرحلة التالية وما يليها، بما في ذلك أماكن الإقامة الحديثة الإنشاء؛ |
Oficinas regionales y provinciales | UN | واو - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
Según la evaluación realizada por la OSSI de los riesgos para la UNAMA entre 2008 y 2010, el trabajo sobre el terreno deberá incluir visitas frecuentes a las oficinas regionales y provinciales. | UN | وبناء على تقييم المخاطر للبعثة خلال الفترة من عام 2008 إلى عام 2010، الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فسيشتمل العمل الميداني على زيارات متكررة إلى المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات. |
Oficinas regionales y provinciales | UN | واو - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
Oficinas regionales y provinciales | UN | زاي - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
B. Oficinas regionales y provinciales | UN | بـاء - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
G. Oficinas regionales y provinciales | UN | زاي - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
Oficinas regionales y provinciales | UN | باء - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
Oficinas regionales y provinciales | UN | المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |
F. Oficinas regionales y provinciales | UN | واو - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات |