ويكيبيديا

    "الإقليمي من أجل تعزيز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • regional para la promoción
        
    • regional para fortalecer
        
    • regional para una mejor
        
    • subregional con miras a aumentar
        
    • regional para la mejora
        
    • subregional para mejorar
        
    • subregional para aumentar la
        
    • regional con miras a lograr una mejor
        
    • regional para promover las
        
    • subregional con miras a reforzar
        
    • subregional para acrecer
        
    • subregional para fomentar
        
    • subregional con miras a mejorar
        
    • subregional con miras a fomentar
        
    • subregional para reforzar
        
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    En lo que respecta a la migración internacional, Suriname participa en un proceso de evaluación a nivel nacional, en consultas y en intercambios de opiniones a nivel regional para fortalecer la política migratoria. UN وفيما يتعلق بالهجرة الدولية، فإن سورينام تقوم الآن بعملية تقييم على المستوى الوطني، وبالمشاورات وتبادل وجهات النظر على المستوى الإقليمي من أجل تعزيز سياستنا بشأن الهجرة.
    Promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en Asia y el Pacífico UN تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    Encomiando las valiosas actividades que desarrolla el Centro Regional para estimular el diálogo a nivel regional y subregional con miras a aumentar la franqueza, la transparencia y el fomento de la confianza, así como a promover el desarme y la seguridad mediante la organización de reuniones regionales, lo cual ha llegado a ser ampliamente conocido en la región de Asia y el Pacífico con el nombre de " proceso de Katmandú " , UN وإذ تثني على الأنشطة النافعة التي يضطلع بها المركز الإقليمي في تشجيع الحوار الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز الانفتاح، والشفافية وبناء الثقة، وكذلك تعزيز نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم اجتماعات إقليمية، وهي الأنشطة التي أصبحت تعرف فيما بعد، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بـ " عملية كاتماندو " ،
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico: proyecto de resolución UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: مشروع قرار
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico: proyecto de resolución UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: مشروع قرار
    7. Reafirma su enérgico apoyo al papel que el Centro Regional representa en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional para fortalecer la paz, la estabilidad y la seguridad en sus Estados Miembros; UN 7 - تؤكد من جديد دعمها القوي لدور المركز الإقليمي في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن فيما بين الدول الأعضاء فيه؛
    7. Reafirma su enérgico apoyo al papel que el Centro Regional representa en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional para fortalecer la paz, la estabilidad y la seguridad en sus Estados Miembros; UN 7 - تؤكد من جديد دعمها القوي لدور المركز الإقليمي في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن فيما بين الدول الأعضاء فيه؛
    5. Reafirma su enérgico apoyo al papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional para fortalecer la paz, la estabilidad y la seguridad entre sus Estados Miembros; UN 5 - تؤكد من جديد دعمها القوي لدور المركز الإقليمي في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن فيما بين الدول الأعضاء فيه؛
    Promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en Asia y el Pacífico UN تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    Promoción de la cooperación regional para una mejor seguridad energética y el uso sostenible de la energía en Asia y el Pacífico UN تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    Encomiando las útiles actividades que desarrolla el Centro Regional para estimular el diálogo a nivel regional y subregional con miras a aumentar la franqueza, la transparencia y el fomento de la confianza, así como a promover el desarme y la seguridad mediante la organización de reuniones regionales, lo cual ha llegado a ser ampliamente conocido en la región de Asia y el Pacífico con el nombre de " proceso de Katmandú " , UN وإذ تشيد بالأنشطة النافعة التي يضطلع بها المركز الإقليمي في تشجيع الحوار الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز الانفتاح، والشفافية وبناء الثقة، وكذلك تعزيز نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم اجتماعات إقليمية، وهي الأنشطة التي أصبحت تعرف فيما بعد، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، باسم " عملية كاتماندو " ،
    :: Cooperación regional para la mejora de la seguridad energética y el aprovechamiento sostenible de los recursos energéticos UN :: التعاون الإقليمي من أجل تعزيز الأمن في مجال الطاقة، والاستخدام المستدام لموارد الطاقة
    16.19 En apoyo de la integración económica paneuropea y euroasiática, se hará hincapié en la cooperación regional y subregional para mejorar la capacidad nacional de desarrollo de la infraestructura de transporte. UN 16-19 ودعما للتكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز القدرات الوطنية على تطوير البنى التحتية للنقل.
    Las consultas celebradas por el Director del Centro con Estados Miembros e instituciones académicas dentro y fuera de la región, así como las reuniones organizadas por el Centro, han confirmado el firme apoyo a la función del Centro de alentar el diálogo regional y subregional para aumentar la apertura, la transparencia y el fomento de la confianza y promover el desarme y la seguridad. UN وقد أثبتت المشاورات التي أجراها مدير المركز مع الدول الأعضاء والمعاهد الأكاديمية داخل المنطقة وخارجها، فضلا عن الاجتماعات التي نظمها المركز، وجود دعم قوي لدور المركز في تشجيع الحوار الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز الصراحة والشفافية وبناء الثقة وتعزيز نزع السلاح والأمن.
    c) Que colabore efectivamente con los asociados para el desarrollo con el fin de movilizar el apoyo financiero y técnico para promover la cooperación regional con miras a lograr una mejor seguridad energética; UN (ج) التعاون بفعالية مع الشركاء في التنمية من أجل حشد الدعم المالي والتقني لتشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة؛
    Recordando también los Artículos de la Carta de las Naciones Unidas que alientan a que se lleven a cabo actividades de cooperación regional para promover las metas y los objetivos de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير أيضا إلى مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع الأنشطة المضطلع بها في إطار التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أهداف الأمم المتحدة ومقاصدها،
    Encomiando las útiles actividades que desarrolla el Centro Regional para estimular el diálogo a nivel regional y subregional con miras a reforzar la franqueza, la transparencia y la confianza, así como promover el desarme y la seguridad mediante la organización de reuniones regionales, lo cual ha llegado a ser ampliamente conocido en la región de Asia y el Pacífico como el " proceso de Katmandú " , UN وإذ تشيد بالأنشطة المفيدة التي يضطلع بها المركز الإقليمي في تشجيع الحوار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز الانفتاح والشفافية وبناء الثقة، إضافة إلى الترويج لنـزع السلاح والأمن من خلال تنظيم اجتماعات إقليمية، وهو ما أصبح يُعرف على نطاق واسع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ باسم " عملية كاتماندو " ،
    De hecho, las consultas celebradas por el Director con Estados Miembros y especialistas dentro y fuera de la región han confirmado el apoyo ininterrumpido a la función del Centro de alentar el diálogo regional y subregional para acrecer la apertura, la transparencia y el fomento de la confianza, y promover el desarme y la seguridad. UN والمشاورات التي أجراها مدير المركز مع الدول اﻷعضاء ومع الباحثين داخل المنطقة وخارجها أكدت، في الواقع، الدور الداعم الذي يقوم به المركز في تشجيع الحوار اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل تعزيز الانفتاح والشفافية وبناء الثقة وكذلك من أجل تعزيز نزع السلاح واﻷمن.
    Encomiando las valiosas actividades del Centro Regional al estimular el diálogo regional y subregional para fomentar la franqueza, la transparencia y la confianza, así como promover el desarme y la seguridad mediante la organización de reuniones regionales, lo cual ha llegado a conocerse ampliamente en la región de Asia y el Pacífico con el nombre de " proceso de Katmandú " , UN وإذ تثني على اﻷنشطة النافعة التي يضطلع بها المركز اﻹقليمي في تشجيع الحوار اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل تعزيز الانفتاح، والشفافية وبناء الثقة، وكذلك تعزيز نزع السلاح واﻷمن من خلال تنظيم اجتماعـات إقليميـة، وهــي اﻷنشطة التي أصبحت تعرف فيما بعد، في منطقة آسيا والمحيط الهــادئ، ﺑ " عملية كاتماندو " .
    Encomiando las valiosas actividades que desarrolla el Centro Regional para estimular el diálogo a nivel regional y subregional con miras a mejorar la franqueza, la transparencia y el fomento de la confianza, así como a promover el desarme y la seguridad mediante la organización de reuniones regionales, lo cual ha llegado a ser ampliamente conocido en la región de Asia y el Pacífico con el nombre de “proceso de Katmandú”, UN وإذ تثني على اﻷنشطة النافعة التي يضطلع بها المركز اﻹقليمي في تشجيع الحوار اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل تعزيز الصراحة والشفافية وبناء الثقة، وكذلك تعزيز نزع السلاح واﻷمن من خلال تنظيم اجتماعات إقليمية، وهي اﻷنشطة التي أصبحت تعرف على نطاق واسع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ باسم " عملية كاتماندو " ،
    Encomiando las valiosas actividades que desarrolla el Centro Regional para estimular el diálogo a nivel regional y subregional con miras a fomentar la confianza, la franqueza y la transparencia, así como a promover el desarme y la seguridad mediante la organización de reuniones regionales, lo cual ha llegado a ser ampliamente conocido en la región de Asia y el Pacífico bajo el nombre de " proceso de Katmandú " , UN وإذ تثني على اﻷنشطة النافعة التي يضطلع بها المركز اﻹقليمي في تشجيع الحوار اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل تعزيز اﻹنفتاح، والشفافية وبناء الثقة. وكذلك تعزيز نزع السلاح واﻷمن من خلال تنظيم اجتماعـات إقليميـة. وهي اﻷنشطـة التي أصبحت تعـرف فيما بعد، في منطقـة آسيـا والمحيط الهادئ، ﺑ " عملية كاتماندو " ،
    En primer lugar, el apoyo a la Unión Africana para el fortalecimiento de su sistema de derechos humanos y, en segundo lugar, la representación subregional para reforzar la capacidad nacional y subregional en materia de los derechos humanos. UN أولا دعم الاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز نظامه لحقوق الإنسان، وثانيا التمثيل دون الإقليمي من أجل تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد