ويكيبيديا

    "الإقليمي ودون الإقليمي بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nivel regional y subregional sobre
        
    • regionales y subregionales sobre
        
    • regional y subregional para
        
    • regional y subregional en relación con
        
    La CEPA seguirá trabajando también en estrecha cooperación con otras instituciones a nivel regional y subregional sobre cuestiones de interés común para los Estados miembros. UN وستواصل اللجنة أيضا عملها بشكل وثيق مع مؤسسات أخرى على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك للدول الأعضاء.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Tema 6 del programa: Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención UN البند 6 من جدول الأعمال: النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Alentar la adopción de medidas regionales y subregionales sobre la prevención del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos a fin de introducir o fortalecer leyes, normas y procedimientos administrativos apropiados. UN تشجيع العمل الإقليمي ودون الإقليمي بشأن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، بهدف وضع أو تعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية المتصلة بهذا الشأن.
    En la reunión se examinó la manera de mejorar la aplicación nacional y la cooperación regional y subregional para la aplicación. UN ونظر الاجتماع في الطرق والوسائل اللازمة لتعزيز التنفيذ الوطني والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن التنفيذ.
    24. Tras examinar la cooperación regional y subregional en relación con la aplicación de la Convención, los Estados Partes convinieron en que dicha cooperación podía complementar y reforzar las medidas nacionales, que eran responsabilidad de los Estados Partes. UN 24- وبعد النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية، وافقت الدول الأطراف على أن هذا التعاون يمكن أن يكمل ويعزز التدابير الوطنية التي تظل من التزامات الدول الأطراف.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    Las actividades regionales también permiten el consenso a nivel regional y subregional sobre distintas cuestiones en materia de desarme. UN كما أنه يسمح بظهور توافق في الآراء على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن قضايا نزع السلاح المختلفة.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    7. Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención. UN 7- النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Alentar la adopción de medidas regionales y subregionales sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras a fin de introducir o fortalecer leyes, normas y procedimientos administrativos apropiados. UN تشجيع العمل الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الاتجار غير المشروع بـ الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بهدف وضع أو تعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية ذات الصلة،
    La CEPA también seguirá colaborando estrechamente con otras instituciones regionales y subregionales sobre cuestiones de interés común para los Estados miembros. UN وسوف تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا العمل عن كثب مع المؤسسات الأخرى على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك للدول الأعضاء.
    28. Alentar la adopción de medidas regionales y subregionales sobre las armas pequeñas y ligeras a fin de introducir o fortalecer leyes, normas y procedimientos administrativos apropiados. UN 28 - تشجيع العمل الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بهدف وضع أو تعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية ذات الصلة.
    a) Promover la cooperación regional y subregional para el desarrollo sostenible en materia de energía, recursos naturales y el sector productivo, y prestar asistencia a los Estados miembros en la armonización de políticas, medidas, reglas y normas en estas esferas; UN (أ) تشجيع التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن التنمية المستدامة وفيما يتعلق بالطاقة، والموارد الطبيعية، والقطاع الإنتاجي، ومساعدة الدول الأعضاء على مواءمة السياسات والتدابير والقواعد والمعايير في تلك المجالات؛
    8. Tras examinar la cooperación regional y subregional en relación con la aplicación de la Convención, los Estados partes convinieron en que dicha cooperación podía complementar y reforzar las medidas nacionales, que eran responsabilidad de los Estados partes. UN 8- وبعد النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية، اتفقت الدول الأطراف على أن هذا التعاون يمكن أن يكمل ويعزز التدابير الوطنية التي تظل من التزامات الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد