Es ahí donde se pueden hacer progresos más rápidos, como muestra el número de descubrimientos por investigador en un año. | TED | هناك الطريقة الأسرع التي قد تحصل بها التقدمات غالبا، كما تمت قياسها بعدد الإكتشافات لكل باحث في السنة. |
Esto fue uno de los más brillantes descubrimientos en toda la ciencia de los alimentos. | TED | كان هذا واحدا من أكثر الإكتشافات حذقا في بحث علمى متعلق بالأغذية. |
Pero nuevamente, a pesar de todos los estudios, descubrimientos y leyendas, una pregunta sigue abierta: ¿Cuál es la importancia del río hirviente? | TED | ولكن مرةً أخرى، وعلى الرغم من جميع الدراسات، وكل هذه الإكتشافات والأساطير، يبقى سؤال: ما هي أهمية النهر الذي يغلي؟ |
Abre una barrera enorme para el descubrimiento biomédico y la innovación. | TED | و محت حاجزا رئيسيا في طريق الإكتشافات و الإبتكارات البيوكيميائية |
Así que con David Obura, un biólogo de arrecifes, fuimos a Tarawa y disertamos durante dos horas sobre los hallazgos sorprendentes de las Islas Fénix. | TED | إذن، ذهبت أنا و دايفد أوبورا، وهو عالم مرجانيات، إلى تاراوا، و تحدثنا لمدة ساعتين عن الإكتشافات المذهلة في جزر فينكس. |
Y hoy compartiré algunos de los descubrimientos que hicimos. | TED | واليوم، أريدُ مشاركتكم بعض هذه الإكتشافات التي توصلنا إليها. |
Son unos descubrimientos fabulosos porque estas lunas han estado en un ambiente como ese durante miles de millones de años. | TED | هذه مجموعة رائعة من الإكتشافات لأن هذه الأقمار كانت في هذه البيئة كذلك منذ بلايين السنين. |
En parte están llevando dinero debido a que los precios de las materias primas son altos, pero no es sólo eso. También hay una variedad de nuevos descubrimientos. | TED | جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة. |
Y con ello, hemos hecho algunos descubrimientos sorprendentes. | TED | وبالقيام بهذا، حققنا بعض الإكتشافات المذهلة. |
En ese entonces, hablábamos en voz baja acerca de los grandes descubrimientos. | TED | لقد تحدثنا بأصوات خافتة عن الإكتشافات العظيمة حينئذ |
Esto privara al mundo de grandes descubrimientos. | Open Subtitles | هذا سيكلف العالم أعظم الإكتشافات على الإطلاق |
Como todos los descubrimientos este seguirá siendo revisado examinado y escudriñado. | Open Subtitles | مثل جميع الإكتشافات هذا الإكتشاف سيراجع وسيختبر |
En la Tierra, la Embajadora Dreylock se refirió a recientes descubrimientos... que habían llevado a un excedente de Naquadriah. | Open Subtitles | السفيرة دريلوك أشارت الى الإكتشافات الأخيرة التى أوصلتنا الى الكم الهائل من النكوادريا |
Grupos más cercanos a la muestra de la roca realizaron descubrimientos aún mas interesantes. | Open Subtitles | ..مجموعات أخرى بالقرب من عينة الحجر جلبت المزيد من الإكتشافات الواثقة |
Hice algunos descubrimientos en relación a nuestra víctima. ¿Es un buen momento? | Open Subtitles | وجدت بعض الإكتشافات بخصوص ضحيّتنا أهذا وقت مناسب ؟ |
Y eso es lo que es el descubrimiento y la imaginación. | TED | وهذا كل ما تدور حوله الإكتشافات والخيال. |
Al juntar lo que sabemos y lo que no sabemos a través de la analogía, el pensamiento metafórico prende la chispa que enciende el descubrimiento. | TED | فبدمج كلا ما نعلمه وما لا نعلمه بواسطة القياس والمقارنة فالتفكير المجازي سوف يشعل الشعلة التي سوف تنير الإكتشافات |
Si se confirma este descubrimiento será una de las más grandes revelaciones que la ciencia jamás nos haya brindado. | Open Subtitles | إذا تم تأكيد هذا الحدث فسيكون أحد اهم الإكتشافات التى توصلنا لها فى هذا الكون |
Son estos sorprendentes hallazgos que estamos haciendo. | Open Subtitles | إنها تلك الإكتشافات المدهشة التي قمنا بها |
Incluso más increíble es una cantidad de otros hallazgos que revelan la conducta de anidación de estos dinosaurios. | Open Subtitles | و الذي يـُدهش أكثر هو عددٌ من الإكتشافات الأخرى التي كشفت النقاب عن سلوك التعشيش لـتلك الديناصورات |
Lo que ven aquí representa el hallazgo arqueológico maya más importante de la historia. | Open Subtitles | ما ترياه هنا يُمثل أهمّ الإكتشافات الأثرية في تاريخ (المايا). |
Y tratamos de clasificar dichos genes en familias para ver qué era los que estábamos descubriendo: ¿Estamos sólo descubriendo nuevos miembros de familias conocidas o estamos descubriendo nuevas familias? | TED | وقد حاولنا وضع هذه الجينات في عائلات جينية لنعرف ماهية هذه الإكتشافات: هل نحن نكتشف أعضاء جدد لأسر معروفة، أم هل نحن نكتشف عائلة جديدة؟ |
Creo que muchos tenemos la sensación que aquella época, de grandes exploraciones en la Tierra, ha terminado; que la próxima generación tendrá que ir al espacio exterior o al océano más profundo para encontrar algo importante que explorar. | TED | أعتقد أن هناك شعورا يراود الكثير منا وهو أن عصر الإكتشافات العظيمة على الأرض قد انتهى، وأنه بالنسبة للجيل القادم سيكون عليهم الذهاب إلى الفضاء الخارجي أو إلى عمق المحيطات حتى يجدوا شيئا ذا أهمية للاستكشاف. |