Entender cómo se comparten los electrones entre los átomos permite controlar con precisión las propiedades de los semiconductores, como el silicio. | TED | يسمح لنا فهم كيفية مشاركة الإلكترونات بين الذرات بالتحكم بشكل دقيق في خصائص المواد شبه الموصلة، مثل السيليكون. |
Corrientes de protones y electrones del sol. | Open Subtitles | أشعاعات شمسية من البرتونات و الإلكترونات |
pero en el mundo subatómico reducido en proporción, los rebotes de electrones no son aleatorios. | Open Subtitles | لكن على مستوى عالم أصغر من الذرة لن يكون إرتداد الإلكترونات بشكل عشوائي |
El microchip se congela y se encierra en una cápsula neutral de electrones. | Open Subtitles | سيتم تجميد الرقائق الدقيقة و تعبئتها في مغلف من الإلكترونات المحايدة |
En lugar de mover los electrones individualmente, los dispara en un chorro. | Open Subtitles | بدلا من نقل الإلكترونات مفردة ، انها تطلقهم في تيار |
Dispara grupos de tres electrones hacia un aparato con forma de diamante. | Open Subtitles | اطلق دفعات من الإلكترونات الثلاثة إلى جهاز على شكل ماسة. |
Parece que se alimenta exclusivamente de electrones encontrado en las fuentes inanimados. | Open Subtitles | يبدو انها تتغذى على الإلكترونات بشكل حصري الموجوده في الجمادات |
La utilización de las técnicas de cromatografía de gases y detector de captura de electrones puede ser una opción en esos países. | UN | ويمكن أن يكون استخدام كروماتوغرافيا الغاز مع كشف أَسر الإلكترونات خياراً في هذه البلدان. |
Los electrones van a trabajar en el mundo real aquí, alimentando nuestros aparatos. | TED | تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا. |
que contiene protones y neutrones, y por fuera vemos los electrones. | TED | والتي تحتوي على البروتونات والنيوترونات، وفي الخارج وسوف تشاهد الإلكترونات. |
Los protones y neutrones viven dentro del núcleo, y contiene casi toda la masa del átomo. Bien en el borde están los electrones. | TED | البروتونات والنيوترونات تعيش داخل النواة، وتحوي كل كتلة الذرة تقريبا. وعلى الحافة بعيدا توجد الإلكترونات. |
Y estos electrones, al fluir, colisionan con los átomos y en estas colisiones pierden una determinada cantidad de energía. | TED | و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة. |
los átomos se unen usando los electrones como brazos: | TED | تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها. |
El microscopio de electrones dispara electrones que crean imágenes que pueden magnificar cosas tantas veces como un millón de veces. | TED | الميكروسكوب الإلكتروني يقوم بإطلاق الإلكترونات التي تشكل صورًا مكبرة بما يقارب المليون مرة من حجمها الحقيقي. |
Dentro del criptocromo, unos electrones están enredados cuánticamente. | TED | داخل الكربتكروم يوجد زوج من الإلكترونات متشابك كمياً. |
No podemos ver protones, neutrones ni electrones. | TED | فلا يمكننا رؤية البروتونات ولا النترونات ولا الإلكترونات. |
Los núcleos de los átomos tienden a permanecer juntos, pero los electrones se mueven libremente, y es por eso que los químicos amamos a los electrones. | TED | أنوية الذرات تميل للبقاء سوية لكن الإلكترونات لها حرية الحركة لهذا السبب يحب الكيميائيون الإلكترونات. |
Para cambiar sus electrones desde el estado fundamental a un nivel superior, la molécula necesita obtener una cierta cantidad de energía. | TED | ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة. |
Cosas pequeñas como los átomos o los electrones, sin embargo, pueden tener una longitud de onda lo suficientemente grande | TED | الأشياء الصغيرة كالذرات أو الإلكترونات يُمكن أن يكون لها أطوال موجية كبيرة بما يكفي لقياسها في التجارب الفيزيائية |
Pon dos átomos muy juntos y los electrones no tienen que escoger un solo átomo sino que se comparten entre ellos. | TED | إذا قمت بتقريب ذرتين معًا، لن تحتاج الإلكترونات لاختيار ذرة واحدة فقط، لكن يتم مشاركتها بين الذرتين. |
Ellos descubrieron que en algunos átomos radiactivos el núcleo puede eyectar espontáneamente un electrón. | Open Subtitles | وجدوا أن في أحد الذرات المشعة تقوم النواة بإطلاق الإلكترونات بشكل تلقائي |
Pero en su escrito demostrada que la duda podía ser resuelta si se pudiera construir una máquina que creara y comparase muchos pares de partículas entrelazadas. | Open Subtitles | لكن بحثه أظهر أن المسألة يُمكنُ أن تُحسم إذا استطعت بناء آلة تكوُّن و تقارنُ بين عدة أزواجٍ من الإلكترونات المرتبطة. |