ويكيبيديا

    "الإلكتروني بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • electrónico sobre
        
    • electrónico de
        
    • línea sobre
        
    • electrónico acerca
        
    • en línea del
        
    :: Preparar un curso de aprendizaje electrónico sobre el STM UN :: تنظيم دورات التعلم الإلكتروني بشأن الوحدة التدريبية الموحدة؛
    Todos los medios de información que soliciten la acreditación en línea recibirán un mensaje por correo electrónico sobre el estado de su solicitud. UN وسيتلقى جميع أعضاء وسائط الإعلام الذين يتقدمون بطلب الاعتماد إلكترونيا إخطارا بالبريد الإلكتروني بشأن حالة الطلب.
    :: Se ha desarrollado un nuevo módulo de aprendizaje electrónico sobre el fomento de la capacidad UN :: إعداد نموذج جديد للتعلم الإلكتروني بشأن تنمية القدرات
    Mantenimiento del sistema electrónico de presentación de informes sobre el DDT UN صيانة نظام الإبلاغ الإلكتروني بشأن مادة الـ دي.
    El Relator Especial tiene previsto celebrar reuniones de expertos y consultas con los pueblos indígenas, los Estados y las empresas de todo el mundo, e iniciar un foro de consulta en línea sobre cuestiones relativas a las industrias extractivas. UN وذكر أنه يعتزم عقد اجتماعات للخبراء ومشاورات مع ممثلي الشعوب الأصلية والدول ومؤسسات الأعمال التجارية في شتى أنحاء العالم، وسيطلق محفلاً للتشاور الإلكتروني بشأن القضايا المتصلة بالصناعات الاستخراجية.
    Prosigue el debate por correo electrónico acerca de la formulación y ejecución de proyectos en la esfera de la aplicación sinérgica del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la CLD, a raíz de la petición presentada por un país miembro del Programa de Acción Subregional. UN وما تزال النقاشات دائرة عبر البريد الإلكتروني بشأن صياغة المشاريع وتنفيذها في مجال التنفيذ المتآزر لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر نزولاً عند طلب أرسله أحد البلدان الأعضاء في برنامج العمل دون الإقليمي.
    La organización ha trabajado en asociaciones especialmente estrechas con el PNUD, el UNFPA y ONU-Mujeres en la promoción de la igualdad entre los géneros, incluida la elaboración del curso de aprendizaje electrónico sobre el género. UN وعملت اليونيسيف في شراكة متينة جدا مع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، على تعزيز المساواة بين الجنسين بطرق شتى منها تصميم دورة التعليم الإلكتروني بشأن المسائل الجنسانية.
    Se suministró asesoramiento normativo diario por correo electrónico sobre cuestiones que afectan al personal de las misiones UN أسديت يوميا المشورة عبر البريد الإلكتروني بشأن المسائل التي تمس موظفي البعثات
    Se había concluido un vídeo sobre el código de conducta y un curso de acceso electrónico sobre las normas de conducta, que todo el personal podía consultar y realizar en la Web. UN وقد استكمل شريط فيديو عن مدونة قواعد السلوك ودورة للتعلم الإلكتروني بشأن معايير السلوك، وهما متاحان لكل الموظفين على شبكة الإنترنت للوصول إليهما واجتيازهما.
    3. Todo el personal de las fuerzas armadas está obligado a realizar un curso de aprendizaje electrónico sobre derecho internacional humanitario. UN 3 - ويلزم جميع أفراد القوات المسلحة بإكمال دورة للتعلم الإلكتروني بشأن القانون الإنساني الدولي.
    Todos los representantes de los medios de información que soliciten la acreditación en línea recibirán un mensaje por correo electrónico sobre el estado de su solicitud. UN ويرجى ملاحظة أن جميع ممثلي وسائط الإعلام الذين يتقدمون بطلب الاعتماد إلكترونيا سيتلقون إخطارا بالبريد الإلكتروني بشأن حالة الطلب.
    Además, se puso en marcha en forma experimental el plan de aprendizaje electrónico sobre programación común para los países, basado en la Web, que incluía siete nuevos módulos y que fue ensayado, actualizado y ampliado. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرت تجربة مجموعة مواد التعلم الإلكتروني بشأن البرمجة القطرية المشتركة باستخدام الإنترنت، التي ضمت سبعة نماذج جديدة، وتم تحديثها والتوسع فيها.
    Todos los medios de información que soliciten la acreditación en línea recibirán un mensaje por correo electrónico sobre el estado de su solicitud. UN ويرجى ملاحظة أن جميع أعضاء وسائط الإعلام الذين يتقدمون بطلب الاعتماد إلكترونيا سيتلقون إخطارا بالبريد الإلكتروني بشأن حالة الطلب.
    Se proporcionó confirmación oficial y asesoramiento a todas las operaciones sobre el terreno, por fax o correo electrónico, sobre cuestiones relacionadas con la autonomía logística, las indemnizaciones por muerte o discapacidad y los requisitos para tener derecho a reembolso UN قُدمت تأكيدات رسمية إلى جميع العمليات الميدانية وأسديت إليها المشورة عن طريق الفاكس والبريد الإلكتروني بشأن الدعم اللوجستي الذاتي، والوفاة والعجز، والأحقية في استرداد التكاليف
    Además, se preparó otro instrumento de capacitación, el primer módulo de un programa de aprendizaje electrónico sobre el tráfico ilícito de migrantes, para poder llegar a un mayor número de profesionales de la justicia penal. UN وتضاف إلى ذلك أداة تدريب أخرى تُعدُّ أول نميطة لبرنامج للتعلم الإلكتروني بشأن تهريب المهاجرين، وقد أُعدت لكي تصل إلى عدد أكبر من ممارسي العدالة الجنائية.
    Se impartió en dos ocasiones un segundo curso de aprendizaje electrónico, sobre economía verde, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en el que participaron 136 interesados de más de 50 países. UN وقُدِّمت دورة ثانية للتعلم الإلكتروني بشأن الاقتصاد الأخضر مرتين، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واستفاد منها 136 من أصحاب المصلحة في أكثر من 50 بلدا.
    Una de las iniciativas dirigidas a una mayor concienciación consistirá en un curso de aprendizaje electrónico sobre las mujeres en el budismo que ofrecerá en forma gratuita la Universidad de Hamburgo (Alemania) en 2014. UN وأحد الجهود الراهنة التي تهدف إلى رفع مستوى الوعي هي الدورة الدراسية للتعليم الإلكتروني بشأن المرأة في الديانة البوذية التي تتاح مجانا في عام 2014 من خلال جامعة هامبورغ بألمانيا.
    :: Diseño de 1 módulo de aprendizaje electrónico sobre cuestiones éticas orientado al personal de las misiones de mantenimiento de la paz con responsabilidades de supervisión y de 1 módulo presencial sobre educación ética UN :: وضع وحدة نموذجية للتعلم الإلكتروني بشأن مواضيع الأخلاقيات موجهة لموظفي بعثات حفظ السلام الذين يضطلعون بمسؤولية إشرافية، ووحدة نموذجية متخصصة تعقد على أساس الحضور الشخصي للتوعية بالأخلاقيات
    Desarrollo constante del sistema electrónico de presentación de informes en relación con el artículo 15 UN زيادة تطوير نظام الإبلاغ الإلكتروني بشأن المادة 15.
    Datos del sistema electrónico de gestión de la capacitación sobre los cursos impartidos al personal de la MINURCAT desde mayo de 2010 UN بيانات نظام التدريب الإلكتروني بشأن الدورات المعقودة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد منذ أيار/مايو 2010
    En 2007, publicó un glosario de términos sobre diplomacia y conferencias multilaterales en francés, que fue recibido muy favorablemente, y puso en marcha una experiencia piloto con un curso en línea sobre cómo actuar con eficacia en las conferencias y la diplomacia multilaterales. UN ففي عام 2007، أصدر المعهد بالفرنسية معجمه للمصطلحات المتعلقة بالمؤتمرات والدبلوماسية المتعددة الأطراف، الذي حظي بتقدير واسع النطاق، وبدأ دورة نموذجية للتعلم الإلكتروني بشأن الأداء بفعالية في المؤتمرات والدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    Además de impartir capacitación, la Secretaría está elaborando, junto con la OMA y las secretarías de los convenios de Estocolmo y Rotterdam, una herramienta conjunta de aprendizaje electrónico acerca de los tres convenios sobre productos químicos y desechos destinada a los funcionarios de aduanas y los encargados de hacer cumplir la ley. UN 5 - وبالإضافة إلى تنفيذ التدريب تقوم الأمانة بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية وأمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم بصياغة أداة مشتركة للتعلُّم الإلكتروني بشأن الاتفاقيات الثلاث للمواد الكيميائية والنفايات ليستخدمها موظفو الجمارك والإنفاذ.
    Curso de aprendizaje en línea del PCI UN دورة التعلم الإلكتروني بشأن برنامج المقارنات الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد