ويكيبيديا

    "الإلمام بالقراءة والكتابة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alfabetización en
        
    • de alfabetización de
        
    • de alfabetización del
        
    • la alfabetización en
        
    • alfabetismo del
        
    • alfabetización en el
        
    • la alfabetización de
        
    Por otra parte, en la evaluación de los países del grupo KATTUK se señaló que, habida cuenta del elevado nivel de alfabetización en esos países, los materiales para las actividades de información, educación y comunicación debían tener un nivel técnico más avanzado. UN ومن ناحية أخرى، وجد تقييم مشاريع بلدان وسط آسيا أنه نظرا لارتفاع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في تلك البلدان يجب أيضا أن تكون مواد الإعلام والتثقيف والاتصال ذات مستوى أكثر تقدما من الناحية التقنية.
    En 1991, la tasa de alfabetización en las zonas rurales era del 37%, mientras que en las zonas urbanas, del 67%. UN وفي عام 1991 كان معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في المناطق الريفية 37 في المائة، بينما بلغ 67 في المائة في المناطق الحضرية.
    En los decenios recientes, se ha adelantado mucho en la eliminación de la desigualdad en lo que respecta a la escolarización de los niños y las niñas y en materia de alfabetización, en todas las regiones. UN وطوال العقود القليلة الماضية، تحقق تقدم هام في تضييق الفجوة الموجودة بين معدلات تسجيل الصبية ومعدلات تسجيل البنات والفارق بين الجنسين من حيث الإلمام بالقراءة والكتابة في جميع المناطق.
    Se calcula que el índice de alfabetización de Samoa es de alrededor del 97%. UN أما معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في ساموا فيقدَّر بحوالي 97 في المائة.
    El nivel de alfabetización de la población adulta es del 99,2%. UN ونسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط السكان الكبار تبلغ 99.2 في المائة.
    Si bien la tasa de alfabetización del Pakistán ha aumentado, su nivel sigue siendo bajo. UN وفي حين زاد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في باكستان، فإنه ما زال منخفضا.
    También lo eligió por su contribución a la erradicación de la poliomielitis, la reducción de las tasas de mortalidad maternoinfantil y el aumento de la alfabetización en Nicaragua. UN كما تم اختيار الحركة أيضا لمساهمتها في القضاء على شلل الأطفال؛ وخفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع والأطفال؛ وزيادة الإلمام بالقراءة والكتابة في نيكاراغوا.
    Hay una acusada diferencia en los índices de alfabetización en Malawi. UN 10-3-10- وهناك تباين ملحوظ في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في ملاوي.
    La tasa de alfabetización en Uzbekistán, según las cifras del Banco Mundial, es una de las más altas del mundo, con un 99,34%. UN ويعد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في أوزبكستان، حسب أرقام البنك الدولي، أحد أعلى المعدلات في العالم إذ يبلغ 99.34 في المائة.
    Una fuente federal estima en alrededor del 95% la tasa de alfabetización en el Territorio en 2009. UN 48 - وبناء على تقديرات مصدر اتحادي بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في الإقليم في عام 2009 نسبة 95 في المائة.
    33. La tasa de alfabetización en Noruega es de prácticamente del 100%. UN 33- يكاد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في النرويج يصل إلى 100 في المائة.
    Las mujeres se encargan de muchas instituciones administrativas en los campamentos de refugiados. La tasa de alfabetización en los campamentos es asombrosamente alta, al igual que las tasas de asistencia de los niños a la escuela, especialmente en los grados inferiores. UN وهي تتولى تسيير الكثير من المؤسسات الإدارية لمعسكرات اللاجئين؛ علما بأن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في المعسكرات مرتفع إلى حدّ يدعو إلى الدهشة، شأنه في ذلك كشأن معدلات مواظبة الأطفال على الدراسة في المدارس، وبخاصة في سنوات الدراسة الأولى.
    Se están también estudiando las ventajas e inconvenientes de las diversas técnicas de evaluación a fin de que los países puedan adoptar decisiones fundamentadas sobre los costos y beneficios de los métodos normalizados de evaluación, más allá de la autoevaluación tradicional de las aptitudes de alfabetización en el censo nacional. UN كما تُدرس الآن مزايا ومساوئ مختلف تقنيات التقييم لكي تتمكن البلدان من اتخاذ القرارات عن علم بشأن تكاليف ومنافع أساليب التقييم الموحدة، وذلك بما يتجاوز الإبلاغ الذاتي التقليدي عن مهارات الإلمام بالقراءة والكتابة في عمليات تعداد السكان الوطنية.
    Las escuelas de alfabetización de adultos fueron inauguradas durante el desarrollo de un programa iniciado a mediados de los años ochenta para incrementar el nivel de alfabetismo. UN وقد افتتحت هذه المدارس في إطار برنامج لتحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في منتصف الثمانينات.
    El índice de alfabetización de Vanuatu oscila entre el 34% y el 65%. UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة في فانواتو يتراوح بين 34 في المائة و 65 في المائة.
    Habida cuenta del bajo nivel de alfabetización de las mujeres del Pakistán, sírvanse indicar qué planes concretos ha puesto en marcha el Gobierno para reducir el analfabetismo dentro de plazos específicos. UN ونظرا لتدني مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف النساء في باكستان، يرجي تبيان ما يوجد لدى الحكومة من خطط محددة لتقليل الأمية داخل إطار زمني محدد.
    Tasa de alfabetización de adultos en Sierra Leona UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في سيراليون
    Del mismo modo, la tasa de alfabetización del país ha alcanzado el 67,4% y se espera que la segunda encuesta demográfica y de salud, en curso, dé una cifra más fiable. UN وبالمثل، فقد بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد 67.4 في المائة، ويتوقع الحصول على رقم أكثر موثوقية من الاستقصاء الديمغرافي والصحي الثاني الجاري القيام به.
    Una fuente federal estima en alrededor del 95% la tasa de alfabetización del Territorio. UN ويقدر أحد المصادر الاتحادية معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في الإقليم بحوالي 95 في المائة.
    En 1997, la tasa de alfabetización del África al sur del Sáhara era del 58,2%, en comparación con el 84,8% para América Latina y el Caribe y el 98% para las regiones más desarrolladas. UN وفي عام 1997 كانت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى 58.2 في المائة مقابل 84.8 في المائة في أمريكا اللاتينية والكاريبي و 98 في المائة في المناطق الأكثر تقدما.
    No hay programas destinados a aumentar la alfabetización en Estonia; sin embargo, el desarrollo de conocimientos relacionados con la tecnología de la información es una cuestión de interés cada vez mayor. UN ولا توجد برامج لزيادة الإلمام بالقراءة والكتابة في إستونيا؛ بيد أن تنمية المهارات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات تمثل قضية ذات أهمية متزايدة على الدوام.
    La tasa de alfabetismo del grupo más joven ha aumentado, habiéndose registrado el nivel más alto del 98% en el grupo de 15 a 17 años de edad para hombres y mujeres. UN وارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في شريحة السكان الأصغر سناً، وبخاصة الذين تتراوح أعمارهم بين 15 عاما و 17 عاما من الرجال والنساء حيث سجلوا أعلى معدل في هذا المجال وهو 98 في المائة.
    Durante 2003 el proyecto logró avanzar pese a la mala situación de seguridad, la falta de información básica sobre la alfabetización en el país y la precariedad de las infraestructuras. UN وقد أُحرز تقدم في هذا المشروع خلال عام 2003 رغم المشاغل الأمنية، وعدم توفر معلومات أساسية عن الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد، وضعف الهياكل الأساسية في أفغانستان.
    Se estima que la alfabetización de mujeres adultas es de sólo el 52% de la de los hombres, y, en forma similar, la tasa de matriculación en la escuela primaria de las muchachas es sólo un 53% de la de los hombres. UN ولا يتجاوز معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط الإناث 52 في المائة من معدل الذكور في حين لا تتجاوز نسبة الالتحاق بالمرحلة الأولية في أوساط الإناث 53 في المائة من معدل الذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد