Ya anduviste en mi tren, comiste mi comida sin mi permiso mientras trabajadores trabajan todo el día por los mismos privilegios. | Open Subtitles | أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات |
Me llevó atrás a hace 40 años... culitos dulces de instituto con demasiados privilegios. | Open Subtitles | ذلك يعيدني 40 سنة للماضي الطلاب المرفهين الذين لديهم الكثير من الإمتيازات |
porque tampoco se puede hablar sobre raza sin hablar de privilegios. | TED | لأنه لايمكنك الكلام عن العرق من دون الكلام عن الإمتيازات. |
Fascinado por el caso del privilegiado siguió a Lorta y McLane durante años. | Open Subtitles | مبهور بقضية القاتل ذو الإمتيازات لقد تعقب لورتا و ماكلاين لسنوات |
El privilegiado ayuda a los no privilegiados. Solo tenemos que hacer lo mejor para ayudar a los no privilegiados... para ganar esta guerra cruel. | Open Subtitles | ذوى الإمتيازات يدمرون غير المتمتعين بإمتيازات |
Crecí con muchos privilegios y es importante hablar de privilegio, porque no hablamos de eso aquí. | TED | و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا |
He tenido que cuestionar la masculinidad; los privilegios tóxicos que vienen con ser un hombre no me definen, pero tengo que ser responsable de cómo se refleja en mi vida diaria. | TED | توجّب عليّ وضع الذكورة موضع التساؤل؛ الإمتيازات المسمّمة التي تصْحُبُ كوني رجلاً، لا تمثلني، ولكنّني يجب أن أكون مسؤولاً عن ما يبدر منّي في الحياة اليومية. |
"El pueblo pondrá fin a la plaga de los privilegios." | Open Subtitles | وإن الناس سيضعون نهاية هذه القرحة من الإمتيازات |
Es uno de los privilegios de su nuevo cargo. | Open Subtitles | إنها إحدى الإمتيازات التي تأتي مع هذه الوظيفة |
Te doy la oportunidad de volver a tu antiguo rango y todos los privilegios que ello supone. | Open Subtitles | أعْرضك الفرصة لكسْب رتبتك السابقة وكلّ الإمتيازات تلك إذهبْ بتلك الرتبة |
Alcatraz es una prisión de máxima seguridad con muy pocos privilegios. | Open Subtitles | القطراز سجن ذا حراسة مشدّدة مَع قليل جداً من الإمتيازات. |
No puedo perdonar a los que han vendido sus almas a los militares a cambio de privilegios. | Open Subtitles | لا استطيع ان اسامح من باعوا ارواحهم للجيش من اجل الإمتيازات |
A pesar de todas las ventajas y privilegios que tuviste al nacer regresaste a la prisión una y otra vez más cómodo encadenado que libre. | Open Subtitles | بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التي وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى |
Ahora, tienes todos los privilegios y lujos de un Lord. | Open Subtitles | لذا ، سيكون لديك كل الإمتيازات . و الرفاهيات كالورد |
Fed Cinco encarcelaron por ser El asesino privilegiado. | Open Subtitles | الفيدراليون الخمس بإدانته بأنه القاتل ذو الإمتيازات |
Podría estar relacionado con El asesino privilegiado. | Open Subtitles | ربما تكون متصلة بالقاتل ذو الإمتيازات |
El mundo conocía a Víctor Lorta como El asesino privilegiado. | Open Subtitles | العالم عرف فيكتور لورتا باسم القاتل ذو الإمتيازات |
Cuando el agente McLane detuvo al Asesino privilegiado era un vendedor de poca monta. | Open Subtitles | عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له |
No abusaré de ese privilegio. | Open Subtitles | لا تعتقد أني أسئ إستخدام الإمتيازات لا,لا,لا |
Eso incluye beneficios de apuestas pari-mutuel, dinero de reserva, impuestos de las máquinas, recibos de las concesiones y venta de entradas. | Open Subtitles | و يشمل هذا أرباح الرهانات المتعددة و كسور الرهانات و الضرائب على الرهانات المتعددة و إيرادات الإمتيازات و بيع التذاكر |
Y todas estas franquicias se ven exactamente igual. | Open Subtitles | وكل هذه الإمتيازات تبدو بالضبط نفس الشيء. |