ويكيبيديا

    "الإنتاجية الأولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la productividad primaria
        
    • producción primaria
        
    • de productividad primaria
        
    Se estima que la productividad primaria neta de los bosques y otras tierras arboladas excede de la mitad de la productividad primaria neta de la superficie terrestre del planeta. UN ويقدر صافي الإنتاجية الأولي للغابات والأراضي الأخرى المكسوة بالأشجار بما يزيد على نصف صافي الإنتاجية الأولية لليابسة.
    Indicador S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Indicador S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Mantenimiento o aumento de la función de los ecosistemas, incluida la productividad/producción primaria neta UN الحفاظ على وظيفة النظام الإيكولوجي أو تحسينها، بما في ذلك صافي الإنتاجية الأولية المقاييس:
    24. Propósito. Contribuir a los indicadores básicos S-4 y S-5 de la CLD proporcionando dos indicadores integrados que permita vigilar la degradación de las tierras en términos de la pérdida a largo plazo de productividad primaria de los ecosistemas y tener en cuenta los efectos de las lluvias en la productividad primaria neta (PPN). UN 24- الهدف: الإسهام في المؤشرين الأساسيين للاتفاقية سين-4 وسين-5 بتقديم مؤشرين متكاملين مناسبين لرصد تردي الأراضي من حيث فقدان الإنتاجية الأولية للنظم الإيكولوجية على المدى الطويل ومراعاة آثار سقوط الأمطار على صافي الإنتاجية الأولية.
    Indicador S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    A este respecto, el mejor modo de establecer el grado de desertificación es detectar y cuantificar la reducción persistente de la productividad primaria con respecto a la productividad potencial de los distintos ecosistemas. UN وفي هذا الصدد، يمكن تحديد التصحر بصورة أفضل عن طريق رصد وتقدير حجم النقص المستمر في الإنتاجية الأولية مقارنة مع الانتاجية الممكنة لمختلف النظم الإيكولوجية.
    Como parte de ese proyecto se hace una evaluación cuantitativa global en la que se localizan puntos críticos de degradación del suelo mediante un análisis de las tendencias de la productividad primaria neta (producción de biomasa) de los últimos 25 años. UN ويتولى تقييم عالمي كمي جديد يندرج في إطار عملية التقييم تحديد البقع السوداء لتدهور التربة بتحليل يجريه لاتجاهات صافي الإنتاجية الأولية خلال آخر 25 عاماً مضى أو لإنتاج الكتلة الأحيائية.
    - S-5: aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas. UN :: سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Objetivo estratégico 2, indicador S-5: aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN الهدف الاستراتيجي 2، المؤشر سين-5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة
    Sobre la base del análisis de la productividad primaria neta o producción de biomasa, la metodología del proyecto depende en alto grado de mediciones por satélite del índice de vegetación diferencial normalizado, o índice verde. UN واستنادا إلى تحليل صافي الإنتاجية الأولية أو إنتاج الكتلة الحيوية، تعتمد منهجية المشروع بشكل مكثف على القياسات الساتلية للرقم القياسي الموحد الفرق للنبات أو الرقم القياسي للاخضرار.
    Indicador básico S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN المؤشر الأساسي سين-5: زيادات صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Indicador básico S-5. Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN المؤشر الأساسي سين-5: زيادات صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    S.5 Aumento de la productividad primaria neta en las zonas afectadas UN المؤشر سين - 5: زيادة صافي الإنتاجية الأولية في المناطق المتأثرة.
    Se señaló también que las tierras secas ofrecían medios de vida sostenibles que no dependían de la productividad primaria de la tierra, sino que aprovechaban las características de los desiertos, como la calidez de los inviernos, las aguas salobres geotérmicas y el alto nivel de irradiación solar. UN ولوحظ أيضاً أن الأراضي الجافة الصحراوية تتيح فرصاً لتوفير سبل العيش المستدامة التي لا تعتمد على الإنتاجية الأولية للأراضي وإنما على تسخير الخصائص الصحراوية من قبيل دفء الشتاء، والمياه الحرارية الأرضية الأجاج وشدة أشعة الشمس.
    Sin embargo, las expresiones productividad primaria neta y producción primaria neta se utilizan a veces con poco rigor y de manera intercambiable, y algunos científicos aún tienden a confundir la productividad con la biomasa en pie o los cultivos en pie. UN لكن مصطلحَيْ صافي الإنتاجية الأولية وصافي الإنتاج الأولي يستخدمان أحياناً على نحو غير مضبوط وبدون تمييز بين المفهومين، علماً أن بعض الأخصائيين لا يزالون ينزعون إلى الخلط بين الإنتاجية والكتلة الحيوية القائمة أو المحصول القائم.
    La producción primaria neta se deduce a partir de mediciones por satélite del índice normalizado diferencial de la vegetación (o índice verde). UN ويتم استقاء صافي الإنتاجية الأولية من عمليات القياس الساتلية للرقم القياسي الموحد الفرق للنبات (الرقم القياسي للنباتات أو الرقم القياسي للخضرة)().
    La PPN es una tasa, es decir, la cantidad de materia vegetal producida (producción primaria neta) por día, semana o año. UN ويشير صافي الإنتاجية الأولية إلى عملية نسبية، أي كمية المادة النباتية المنتجة (صافي الإنتاجية الأولية) في يوم أو أسبوع أو سنة.
    Por último, la EEM no determinó indicadores per se pero señaló que, puesto que la productividad primaria era el principal servicio proporcionado por el ecosistema de las zonas de agricultura de secano, la EEM de la desertificación en esas zonas debería basarse en una vigilancia a largo plazo para medir las pérdidas continuas de productividad primaria. UN وختاماً، لم يُحدِّد تقييم النظم الإيكولوجية للألفية مؤشرات في حد ذاتها، وإنما أشار إلى أنه ما دامت الإنتاجية الأولية هي الخدمة الرئيسية للنظم البيئية في مناطق الزراعة البعلية فإن تقييم التصحر في تلك المناطق، في سياق تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، ينبغي أن يستند إلى رصد طويل الأجل لتقدير الخسائر الدائمة من حيث الإنتاجية الأولية.
    22. Propósito. Contribuir a los indicadores básicos S-4 y S-5 de la CLD (véase el cuadro que figura más adelante) clasificando las zonas propensas a la desertificación y vigilando la degradación de las tierras en términos de la pérdida a largo plazo de productividad primaria de los ecosistemas. UN 22- الهدف: الإسهام في المؤشرين الأساسيين للاتفاقية سين-4 وسين-5 (انظر الجدول الوارد أدناه) بتصنيف المناطق المعرضة للتصحر ورصد تردي الأراضي من حيث فقدان الإنتاجية الأولية للنظم الإيكولوجية على المدى الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد