ويكيبيديا

    "الإنتاج والاستخدام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • producción y el uso
        
    • producción y utilización
        
    • producción y uso
        
    • la producción
        
    • producción y la utilización
        
    Incluir el PeCB en el anexo A del Convenio pondría fin a la producción y el uso no identificados en todo el mundo. UN ومن شأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفق ألف للاتفاقية أن يوقف الإنتاج والاستخدام غير المحددين في كافة أنحاء العالم.
    Una prohibición armonizada de la producción y el uso contribuiría a lograr un equilibrio en los mercados agrícolas. UN ومن شأن فرض حظر منسق على الإنتاج والاستخدام أن يسهم في تحقيق أسواق زراعية متوازنة.
    Siete países enviaron información acerca de la producción y el uso. UN وقدمت سبعة بلدان معلومات عن الإنتاج والاستخدام.
    Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y utilización intencionales UN تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المتعمدين أو القضاء عليها الـ دي.
    Se establecen en todos los países mecanismos para alentar la producción y utilización sostenibles y la transferencia de tecnologías apropiadas menos contaminantes. UN إنشاء آليات لتشجيع الإنتاج والاستخدام المستدامين وتشجيع استخدام ونقل التقانات النظيفة الملائمة في جميع البلدان.
    Siete países enviaron información acerca de producción y uso. UN وقدمت سبعة بلدان معلومات عن الإنتاج والاستخدام.
    La producción y el uso han cesado en Europa y América del Norte, pero no se dispone de muchos datos de otras partes del mundo. UN وقد توقف الإنتاج والاستخدام في أوروبا وأمريكا الشمالية، ولكن البيانات المأخوذة من أنحاء أخرى من العالم محدودة.
    La producción y el uso han cesado en Europa y América del Norte, pero no se dispone de muchos datos de otras partes del mundo. UN وقد توقف الإنتاج والاستخدام في أوروبا وأمريكا الشمالية، ولكن البيانات المأخوذة من أنحاء أخرى من العالم محدودة.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y el uso intencionales: endosulfán UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y el uso intencionales: DDT UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين، أو القضاء عليها: مادة الـ دي.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y el uso intencionales: exenciones UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين، أو القضاء عليها: الإعفاءات
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y el uso intencionales: exenciones UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين أو القضاء عليهما: الإعفاءات
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y el uso intencionales: exenciones UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين أو القضاء عليهما: الإعفاءات
    Se establecen en todos los países mecanismos para alentar la producción y utilización sostenibles y la transferencia de tecnologías apropiadas menos contaminantes. UN إنشاء آليات لتشجيع الإنتاج والاستخدام المستدامين وتشجيع استخدام ونقل التقانات النظيفة الملائمة في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países mecanismos para alentar la producción y utilización sostenibles y la transferencia de tecnologías apropiadas menos contaminantes. UN إنشاء آليات لتشجيع الإنتاج والاستخدام المستدامين وتشجيع استخدام ونقل التقانات النظيفة الملائمة في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países mecanismos para alentar la producción y utilización sostenibles y la transferencia de tecnologías apropiadas menos contaminantes. UN إنشاء آليات لتشجيع الإنتاج والاستخدام المستدامين وتشجيع استخدام ونقل التقانات النظيفة الملائمة في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países mecanismos para alentar la producción y utilización sostenibles y la transferencia de tecnologías apropiadas menos contaminantes. UN إنشاء آليات لتشجيع الإنتاج والاستخدام المستدامين وتشجيع استخدام ونقل التقانات النظيفة الملائمة في جميع البلدان.
    Sección II. Artículo 3: Medidas para reducir o eliminar las liberaciones causadas por la producción y utilización intencionales UN الفرع الثاني - المادة 3: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام [المقصودين] أو القضاء [عليها]
    Se puede prever un efecto benéfico ya que se pondría fin a la producción y uso en lugares del mundo de los que no se tiene conocimiento. UN ويمكن توقع حدوث تأثير نافع حيث سيتوقف الإنتاج والاستخدام غير المعروفين في أنحاء من العالم.
    Se puede prever un efecto benéfico ya que se pondría fin a la producción y uso en lugares del mundo de los que no se tiene conocimiento. UN ويمكن توقع حدوث تأثير نافع حيث سيتوقف الإنتاج والاستخدام غير المعروفين في أنحاء من العالم.
    Se han despejado amplios sectores de campos minados; se han movilizado considerables recursos para asistir a las víctimas; se han destruído reservas de minas antipersonal a un ritmo impresionante; han cesado virtualmente las transferencias de esas armas, y se ha producido una importante disminución en la producción y la utilización mundial de minas antipersonal. UN فقد ظهرت مساحات شاسعة من الأراضي من الألغام؛ وكرست موارد ضخمة لمساعدة الضحايا؛ ودمرت بصورة مثيرة للإعجاب مخزونات احتياطية من الألغام المضادة للأفراد؛ وكادت تتوقف تماما عمليات نقل هذه الأسلحة؛ وحدث انخفاض بارز في الإنتاج والاستخدام العالمي للألغام المضادة للأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد