ويكيبيديا

    "الإنسانية التي تقدمها الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanitaria de las Naciones
        
    • humanitaria de emergencia de las Naciones
        
    • humanitaria que prestan las Naciones
        
    • humanitaria de emergencia que prestan las Naciones
        
    • humanitario de las Naciones
        
    • humanitaria proporcionada por las Naciones
        
    • humanitaria en las Naciones
        
    • incluida la asistencia económica especial
        
    El fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas es necesario porque tenemos la obligación de dar ayuda a quienes lo necesitan. UN والمطلوب تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، لأننا قطعنا التزاماً بتقديم المساعدة إلى المحتاجين.
    Quisiéramos que se fortaleciera la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas a fin de que se aborden las emergencias recurrentes y complejas en varios lugares del mundo. UN كما نرجو أن يصار، على نحو عاجل، إلى تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة بغرض الاستجابة للحالات الطارئة والمعقدة في العديد من أرجاء العالم.
    humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastres, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    a) Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    El carácter imparcial, voluntario y multilateral de la asistencia humanitaria que prestan las Naciones Unidas es sumamente valorado por ambos países. UN ويقدر البلدان تقديرا بالغا الطابع الحيادي والتطوعي والمتعدد الأطراف للمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة
    Otros ejemplos notables de aumento de la sensibilidad con respecto a los principios humanitarios son los informes anuales que ha recibido el Consejo Económico y Social sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. UN ومن الأمثلة الأخرى الملحوظة على زيادة الوعي بالمبادئ الإنسانية التقارير السنوية التي يتلقاها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Además, ponen de relieve el hecho de que la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas sigue siendo indispensable para las poblaciones que son víctimas de catástrofes naturales o se encuentran en situaciones de emergencia. UN كما أنها تؤكد أن المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة تظل ضرورة لا غنى عنها لمن تصيبهم الكوارث الطبيعية أو غيرها من حالات الطوارئ.
    El informe del Secretario General ha abordado muy hábilmente el tema del fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas, con particular atención a la financiación de las actividades humanitarias, la eficacia de la asistencia humanitaria y la transición del socorro al desarrollo. UN تناول تقرير الأمين العام باقتدار موضوع تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، مع اهتمام خاص بالتمويل الإنساني، وفعالية المساعدة الإنسانية والانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    El Consejo hizo aportes importantes para el examen trienal de la política de actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas y para fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. UN فقد أسهم المجلس إسهاماً ملموساً في استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة وفي تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    La mejora de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas a todos los niveles fue el tema crucial de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. UN وكان تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة على جميع المستويات هو الموضوع الهام جداً في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.
    El informe concluye con una serie de recomendaciones para el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas basadas en las conclusiones del informe. UN ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات الرامية إلى زيادة تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة استنادا إلى الاستنتاجات الواردة في التقرير.
    Asimismo, hacemos hincapié en el carácter específico de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas, que debe preservar su independencia, neutralidad e imparcialidad. UN ونشدد كذلك على الطبيعة الفريدة للمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، التي ينبغي أن تستمر في الحفاظ على طابعها المستقل والحيادي وغير المنحاز.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas OCAH UN تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن زيادة التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Acogiendo con satisfacción los progresos realizados por el Coordinador del Socorro de Emergencia y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría en lo que respecta al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria que prestan las Naciones Unidas, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، في مجال تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة،
    Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Mi delegación apoya la petición de que se nombre un representante especial del Secretario General para coordinar el apoyo humanitario de las Naciones Unidas. UN ويؤيد وفدي الدعوة إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام لتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    En Gaza, el Grupo de Coordinación Operacional y los grupos de trabajo del grupo temático y el sector humanitarios continuaron coordinando la asistencia humanitaria proporcionada por las Naciones Unidas y los organismos internacionales. UN وفي غزة، استمر فريق تنسيق العمليات ومجموعات العمل للكتل/القطاعات الإنسانية في تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة والوكالات الدولية.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria en las Naciones Unidas, incluida la información solicitada en la resolución 49/139 B de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٩ باء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد