El Pakistán considera que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes e interrelacionados. | UN | وتعتقد باكستان أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتكافلة ومترابطة. |
Sin embargo, es un principio fundamental que los derechos humanos son universales, inalienables e indivisibles. | UN | ولكن، من المبادئ الأساسية أن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتصرف ولا تتجزأ. |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية مترابطة ومتشابكة وغير قابلة للتجزئة، |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Los derechos humanos son universales y todos los Estados deben aplicarlos. | UN | فحقوق الإنسان عالمية ولابد من تطبيقها من جانب جميع الدول. |
También estamos celebrando el décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, en la que se declaró que todos los derechos humanos son universales. | UN | ونحتفل أيضا بالذكرى العاشرة لانعقاد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي أعلنـا فيـه أن كل حقوق الإنسان عالمية. |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
En la Declaración Universal de Derechos Humanos y la Declaración y el Programa de Acción de Viena se estipula que todos los derechos humanos son universales e inalienables. | UN | يصرح الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا أن كل حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتصرف. |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتلاحمة، |
Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interrelacionados, interdependientes y se refuerzan mutuamente. | UN | إن جميع حقوق الإنسان عالمية ولا تتجزأ ومترابطة ومتبادلة ويعزز أحدها الآخر. |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويرتهن كل منها بالآخر، |
Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reiterando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reafirmando que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes, y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Reafirmando también que todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
Los Estados Unidos de América hicieron constar su reserva al uso de lenguaje específico en relación con los países en desarrollo, declarando que los derechos humanos eran universales y asistían por igual a quienes vivían en los países en desarrollo y en los países desarrollados. | UN | وسجلت الولايات المتحدة الأمريكية تحفظها على استخدام لغة محددة فيما يتعلق بالبلدان النامية مشيرة إلى أن حقوق الإنسان عالمية وتهم البلدان النامية والبلدان المتقدمة على حدٍ سواء. |
Los derechos humanos son de carácter universal y tienen la misma validez para todas las personas. | UN | فحقوق الإنسان عالمية وتطبق بالتساوي على الجميع. |