Hasta la fecha se ha avanzado considerablemente en la integración de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 48 - وأُحرز حتى الآن تقدّم ملحوظ في إدماج حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
La Oficina ha tenido un determinado éxito en la promoción de la aplicación de un enfoque basado en los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | أحرزت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعض النجاح في تشجيع تنفيذ النهج المستند إلى حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
63. El que haya que integrar los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas es una consecuencia de su capacidad de determinar no sólo la vida de una persona, sino también de comunidades autóctonas, países y la comunidad internacional. | UN | 63- وضرورة إدماج حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة ترجع إلى قدرة هذه الحقوق ليس فقط على تشكيل حياة الأفراد بل أيضاً على تشكيل حياة المجتمعات المحلية والدول والمجتمع الدولي. |
Ese aumento de la cooperación confirma que se fortaleció sustancialmente la coordinación en el área de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas, lo que condujo a la adopción de un enfoque global e integral de protección y promoción de los derechos humanos y que se sensibilizó más sobre las cuestiones relativas a esos derechos humanos, se aumentaron los conocimientos y se mejoró la comprensión del tema. | UN | ويبرهن هذا التعاون المتزايد علـى تعزيز التنسيق في مجال حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشكل كبير مـمـا أدى إلى اتباع نهج شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وزيادة المعرفة بقضايا حقوق الإنسان والوعـي بهـا وفهمهـا. |
Incorporación de los derechos humanos en la actividad general del sistema de las Naciones Unidas | UN | بيان الرئيس تعميم منظور حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
160. La información correspondiente a la presente sección también puede consultarse en el capítulo IX, relativo a la incorporación de una perspectiva de derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas y la mejora de la cooperación dentro de este. | UN | 160- ويمكن الاطلاع على المعلومات المتصلة بهذا القسم في الفصل التاسع المتعلق بتعميم حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتحسين التعاون داخل المنظومة. |
El ACNUDH ha hecho una importante contribución a la promoción, la protección de y la incorporación de los derechos humanos en las actividades aumentando la visibilidad de las cuestiones de derechos humanos en la comunidad internacional, proporcionando apoyo para crear y arraigar una capacidad de derechos humanos y promoviendo un enfoque basado en los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ألف - قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إسهامات هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتعميم مراعاتها من خلال إبراز مسائل حقوق الإنسان، ودعم بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز تنفيذ النهج المستند إلى حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
La recomendación sobre la racionalización de los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas y la mejora de la coordinación entre el ACNUDH y otras entidades (recomendación 6) va dirigida al Secretario General. | UN | وتوجَّه التوصية المتعلقة بتعميم مراعاة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتحسين التنسيق بين المفوضية والكيانات الأخرى (التوصية 6) إلى الأمانة العامة. |
El ACNUDH ha hecho una importante contribución a la promoción y la protección de los derechos humanos aumentando la visibilidad de las cuestiones de derechos humanos en la comunidad internacional, proporcionando apoyo para crear y arraigar una capacidad de derechos humanos en la legislación y las instituciones nacionales y contribuyendo a la aplicación de un enfoque basado en los derechos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إسهامات هامة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق تسليط مزيد من الضوء على مسائل حقوق الإنسان في المجتمع الدولي، وتقديم الدعم اللازم لبناء وترسيخ القدرات في مجال حقوق الإنسان في التشريعات والمؤسسات الوطنية، والإسهام في تنفيذ النهج المستند إلى حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |