ويكيبيديا

    "الإنسان في إقامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos en la administración
        
    El fomento de la capacidad de las instituciones penitenciarias y judiciales ha mejorado también la observancia de las normas de derechos humanos en la administración de justicia. UN كما أدى بناء قدرات السجون ومؤسسات قطاع العدل إلى التمسك بمعايير حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    D. Respeto de los derechos humanos en la administración de justicia y UN دال- احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وإدارة نظام السجون
    El objetivo de la Fundación es promover el respeto a los derechos humanos y la buena gestión de los asuntos públicos en Sudáfrica mediante la formación e investigaciones en materia de derechos humanos en la administración de justicia. UN وتهدف المؤسسة إلى تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد في الجنوب الأفريقي من خلال أنشطة التدريب وإجراء البحوث بشأن حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Celebró reuniones periódicas con miembros del poder judicial y del poder legislativo, abogados y funcionarios públicos para discutir cuestiones relacionadas con los derechos humanos en la administración de justicia. UN واجتمع موظفو المكتب الميداني بصفة منتظمة مع أعضاء في السلطة القضائية والسلطة التشريعية والمهنة القانونية ومع مسؤولين حكوميين لمناقشة القضايا المتصلة بحقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Instituto de Derechos Humanos: i) en el período que abarca el informe, el Instituto de Derechos Humanos colaboró con las Naciones Unidas en la elaboración de un amplio manual de capacitación sobre derechos humanos en la administración de justicia. UN معهد حقوق الإنسان: ' 1` تعاون معهد حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع الأمم المتحدة في وضع دليل تدريبي شامل عن حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    G. Respeto de los derechos humanos en la administración de la justicia y el sistema penitenciario 83 - 119 13 UN زاي - احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وفي نظام السجون 83-119 15
    G. Respeto de los derechos humanos en la administración de la UN زاي- احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وفي نظام السجون
    D. Respeto de los derechos humanos en la administración de justicia y el UN دال - احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وإدارة نظام السجون 53-65 11
    Los derechos humanos en la administración de justicia (A/C.3/58/L.64, párr. 18) UN حقوق الإنسان في إقامة العدل A/C.3/58/L.64)، الفقرة 18)
    La Asamblea General ha reafirmado constantemente la importancia de la aplicación plena y efectiva de las normas y reglas de las Naciones Unidas sobre derechos humanos en la administración de justicia. UN 7- أكّدت الجمعية العامة دائما أهمية تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن حقوق الإنسان في إقامة العدل تنفيذا فعالا وكاملا.
    El tradicional interés de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros por el papel de los derechos humanos en la administración de justicia prosigue y se profundiza con la elaboración de directrices normativas más detalladas y una mayor atención a la aplicación de las actuales normas de derechos humanos en el plano nacional. UN ولا يزال الاهتمام الذي توليه الأمم المتحدة وأعضاؤها منذ أمد بعيد لدور حقوق الإنسان في إقامة العدل مستمراً ويكتسب قوة، بوضع إرشادات معيارية أكثر تفصيلاً، وزيادة التركيز على تنفيذ المعايير القائمة لحقوق الإنسان على الصعيد القطري.
    Austria tiene antecedentes en lo que concierne a promover el respeto de los derechos humanos en la administración de justicia, en particular dentro del marco de la Tercera Comisión y el Consejo de Derechos Humanos, debido a que está firmemente convencida de la necesidad de una judicatura imparcial y de respetar el derecho de acceso a la justicia y los derechos de las personas detenidas. UN وقالت إن النمسا لها تاريخ في الدعوة إلى احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل، وخصوصاً في اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان، بسبب اعتقاد قوي في الحاجة إلى الحياد في الهيئة القضائية واحترام الحق في التمتّع بالعدل فيما يتعلق بحقوق الأشخاص أثناء الاحتجاز.
    3. El 4 de julio de 2011, la Relatora Especial organizó en Ginebra una reunión de expertos sobre el tema " Enjuiciamiento de los casos de trata de personas: integración de un enfoque de derechos humanos en la administración de justicia penal " . UN 3- في 4 تموز/يوليه 2011، دعت المقررة الخاصة إلى عقد اجتماع خبراء بشأن " الملاحقة القضائية لحالات الاتِّجار بالأشخاص: إدماج نهج يقوم على أساس حقوق الإنسان في إقامة العدالة الجنائية " في جنيف.
    61. Estas disposiciones fundamentales se han complementado además con importantes normas internacionales sobre los derechos humanos en la administración de justicia. UN 61- وتكتمل تلك الأحكام الهامة كذلك بمعايير دولية هامة تتعلق بحقوق الإنسان في إقامة العدل().
    IX. Actividades futuras La Oficina está en la etapa final de la ejecución de un proyecto destinado a formular directrices que contribuirán a asegurar el carácter fundamental de los derechos humanos en la administración de justicia en los países que salen de un conflicto o de una crisis. UN 79 - تمر المفوضية الآن بالمرحلة النهائية لتنفيذ مشروع لوضع مبادئ توجيهية ستساعد في تحقيق مركزية حقوق الإنسان في إقامة العدل في البلدان التي توجد في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع أو ما بعد انتهاء الأزمات.
    Sin perjuicio de lo anterior, el sistema de justicia en su conjunto necesita reformas urgentes para remediar problemas como la insuficiencia de jueces, magistrados y jueces de paz; la falta de acceso a los códigos que reúnen la legislación vigente y la jurisprudencia; el respeto por los derechos humanos en la administración de justicia; y la falta de recursos. UN 31 - وبالرغم مما سبق، يحتاج نظام العدالة برمته إلى إصلاح عاجل لمعالجة المشاكل المتعلقة بالأعداد غير الكافية من القضاة والموظفين القضائيين وقضاة الصلح؛ وعدم إمكانية الإطلاع على القوانين السارية المفعول والسوابق القضائية في شكل مدوّن؛ وعدم احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل؛ ونقص الموارد.
    a) El fortalecimiento de la capacidad para intercambiar información y coordinar iniciativas encaminadas a promover la incorporación plena de los derechos de género y los derechos humanos en la administración de justicia; UN (أ) تعزيز القدرات على تبادل المعلومات وتنسيق المبادرات الرامية إلى تشجيع تعميم المنظور الجنساني وحقوق الإنسان في إقامة العدل؛
    18. Pide al Secretario General que presente al Consejo en su 13º período de sesiones un informe sobre la evolución reciente de la situación, los problemas y las buenas prácticas referentes a los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores, y sobre las condiciones de las mujeres y los niños detenidos, así como sobre las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto; UN 18- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن آخر التطورات، والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفي الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛
    18. Pide al Secretario General que presente al Consejo en su 13º período de sesiones un informe sobre la evolución reciente de la situación, los problemas y las buenas prácticas referentes a los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores, y sobre las condiciones de las mujeres y los niños detenidos, así como sobre las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto; UN 18- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن آخر التطورات، والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛
    22. En su resolución 10/2, el Consejo pidió al Secretario General que presentara al Consejo un informe sobre la evolución reciente de la situación, los problemas y las buenas prácticas referentes a los derechos humanos en la administración de justicia, en particular la justicia de menores, y sobre las condiciones de las mujeres y los niños detenidos, así como sobre las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 22- طلب المجلس في قراره 10/2 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن آخر التطورات والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفي الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد