ويكيبيديا

    "الإنسان في الأراضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos en los territorios
        
    • humanos en el territorio
        
    • humanos en esos territorios
        
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos en los territorios ÁRABES OCUPADOS, INCLUIDA PALESTINA UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos en los territorios ÁRABES OCUPADOS, INCLUIDA PALESTINA UN مسألة إنتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    Esta inseguridad persistente ha dado origen a muchos de los problemas que ahora constituyen el fondo de la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados e Israel. UN وقد أسفر هذا الشعور المستمر بانعدام الأمن عن ظهور العديد من المشاكل التي تكمن الآن في صلب حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    Sin embargo, habida cuenta de la situación actual, la mayor parte de las conversaciones se centraron en la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. UN بيد أنه بالنظر إلى الحالة الراهنة، فقد ركزت معظم المناقشات على حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    Cuestión de la violación de los derechos humanos en los territorios árabes ocupados, incluida Palestina UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    Cuestión de la violación de los derechos humanos en los territorios árabes ocupados, incluida Palestina: proyecto de resolución UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين: مشروع قرار
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos en los territorios ÁRABES OCUPADOS, INCLUIDA PALESTINA UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en los territorios UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos en los territorios ÁRABES OCUPADOS, INCLUIDA PALESTINA UN مسألة إنتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos en los territorios ÁRABES OCUPADOS, INCLUIDA PALESTINA UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos en los territorios ÁRABES OCUPADOS, INCLUIDA PALESTINA UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين
    E. Violaciones de derechos humanos en el territorio controlado por el RCD UN انتهاكات حقوق الإنسان في الأراضي التي يسيطر عليها
    El Comité Especial examinó con inquietud si los acontecimientos políticos positivos que hemos mencionado habían dado lugar a una mejora significativa de la situación de los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, y llegó a la conclusión de que las violaciones de los derechos humanos en esos territorios siguen siendo muy graves todavía y siguen siendo motivo de gran preocupación. UN ولقد أولت اللجنة الخاصة اهتمامها الكبير لمسألة ما إذا كانت التطورات السياسية اﻹيجابية التي أشير إليها قد أدت إلى تحسين كبير في حالة حقـــوق اﻹنسان للفلسطينيين وغيرهــم من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. وانتهت اللجنة إلى أن انتهاكات حقوق اﻹنسان في اﻷراضي لا تزال خطيرة للغاية وتثير القلق البالغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد