ويكيبيديا

    "الإنسان في المغرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Humanos de Marruecos
        
    • humanos en Marruecos
        
    • Humanos del Reino de Marruecos
        
    • respecto en Marruecos
        
    • homme du Maroc
        
    Observadores de instituciones nacionales de derechos humanos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos UN المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    Institución nacional: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos UN المؤسسات الوطنية: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    Actuó como anfitrión del curso práctico la Institución Nacional de Derechos Humanos de Marruecos. UN واستضافت الحلقة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في المغرب.
    1995: Misión en Rabat organizada por el PNUD, para preparar un informe sobre el fomento de los derechos humanos en Marruecos. UN 1995: أوفد في بعثة إلى الرباط، المغرب نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد تقرير عن تعزيز حقوق الإنسان في المغرب
    - El derecho y la evolución institucional de los derechos humanos en Marruecos. UN التطور التقنيني والمؤسسي لحقوق الإنسان في المغرب.
    Marruecos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos UN المغرب: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب
    Marruecos: Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos UN المغرب: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب
    36. La Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Presidente del Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos pronunciaron sendos discursos en la ceremonia de inauguración. UN 36- وتكلم في الجلسة الافتتاحية المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    La institución nacional de derechos Humanos de Marruecos fue elegida como nuevo Presidente de la Red y la institución nacional de derechos humanos de Sudáfrica fue elegida Vicepresidente. UN وجرى انتخاب المؤسسة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في المغرب رئيسة جديدة للشبكة وانتخاب المؤسسة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في جنوب أفريقيا نائبة للرئيسة.
    La Conferencia fue organizada por el ACNUDH, el Consejo Asesor para los Derechos Humanos de Marruecos, la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África y la Organización Internacional de la Francofonía. UN واشترك في تنظيم المؤتمر المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Las instituciones nacionales de derechos Humanos de Marruecos y de Sudáfrica fueron elegidas nuevas Presidenta y Vicepresidenta de la Red, respectivamente. UN وانتُخبت المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في المغرب رئيسة جديدة للشبكة والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في جنوب أفريقيا نائبة للرئيسة.
    Información presentada por el Consejo Asesor para los Derechos Humanos de Marruecos* UN معلومات مقدمة من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب*
    Participaron representantes de instituciones de derechos Humanos de Marruecos, Irlanda, el Salvador y la India que intercambiaron sus experiencias en lo que respecta a promover una actitud de respeto de los derechos humanos mediante la educación y la capacitación en esa esfera. UN وقام المشاركون في هذه الحلقة، الممثلون للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المغرب وأيرلندا والسلفادور والهند، بتبادل خبراتهم في تعزيز ثقافة حقوق الإنسان من خلال التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Información presentada por el Consejo Consultivo de Derechos Humanos de Marruecos* UN معلومات مقدمة من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب*
    Ha seguido mejorando la situación de los derechos humanos en Marruecos y el Gobierno cooperó con todos los actores de la sociedad para promoverlos. UN وقال إن حالة حقوق الإنسان في المغرب ما انفكت تتحسن وأن الحكومة تعاونت مع جميع الجهات الفاعلة في المجتمع من أجل تعزيزها.
    Durante su visita, el Grupo de Trabajo tomó nota de las iniciativas en curso del Gobierno para establecer y consolidar una cultura de los derechos humanos en Marruecos. UN وفي أثناء الزيارة، لاحظ الفريق العامل الجهود الجارية التي تبذلها الحكومة لوضع ثقافة لحقوق الإنسان في المغرب وتعزيزها.
    La Comisión fue creada en abril de 2004 con el propósito de cerrar en forma definitiva el expediente de violaciones pasadas de los derechos humanos en Marruecos. UN 13 - أنشئت الهيئة في نيسان/أبريل عام 2004 بهدف طي ملف انتهاكات حقوق الإنسان في المغرب في نهاية المطاف.
    Recientemente, una mujer fue elegida presidenta de la Organización Marroquí de Derechos Humanos (OMDH); esto es un hito en la historia del movimiento de los derechos humanos en Marruecos. UN 162 - وعينت امرأة مؤخرا رئيسة للمنظمة المغربية لحقوق الإنسان، للمرة الأولى في تاريخ حركة حقوق الإنسان في المغرب.
    56. Djibouti dijo que el informe ponía de relieve los progresos realizados en la promoción de los derechos humanos en Marruecos. UN 56- وقالت جيبوتي إن التقرير سلّط الضوء على التقدم المحرز في إعمال حقوق الإنسان في المغرب.
    II. MARCO NORMATIVO E INSTITUCIONAL DE LOS DERECHOS humanos en Marruecos UN ثانياً - الإطار التنظيمي والمؤسسي لحقوق الإنسان في المغرب
    Institución nacional: Consejo Consultivo de los Derechos Humanos del Reino de Marruecos UN المؤسسة الوطنية: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب
    89. El Comité se felicita de que el Estado Parte haya concertado un acuerdo con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con el fin de establecer un centro de documentación y educación sobre derechos humanos para impartir capacitación a ese respecto en Marruecos. UN 89- وترحب اللجنة بدخول الدولة الطرف في اتفاق مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل إنشاء مركز للتوثيق والتثقيف في مجال حقوق الإنسان يوفر التدريب على إعمال حقوق الإنسان في المغرب.
    La actividad fue auspiciada por el Conseil consultatif des droits de l ' homme du Maroc. UN وقد احتضن هذا الحدث المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد