ويكيبيديا

    "الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos en la lucha contra el terrorismo
        
    • humanos y la lucha contra el terrorismo
        
    • humanos y lucha contra el terrorismo
        
    • humanos de los migrantes
        
    Protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo: proyecto de resolución UN حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب: مشروع قرار
    Varios de los órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos también han seguido ocupándose de la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo. UN وواصلت أيضا عدة هيئات منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان معالجة مسائل حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    :: Adoptar medidas efectivas para impedir que queden impunes tanto los actos de terrorismo como el abuso de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo. UN :: اعتماد تدابير فعالة تؤمن في آن معا عدم مرور أي أعمال إرهابية دون عقاب وعدم انتهاك حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Disposiciones jurídicas internacionales pertinentes a la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN الأحكام القانونية الدولية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    En el informe se determinan algunas cuestiones fundamentales que afectan al disfrute de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo que no han sido abordadas o tratadas con detalle por otros titulares de mandatos. UN ويحدد التقرير بعض القضايا الرئيسية التي لها أثر على التمتع بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والتي لم يعالجها آخرون من ذوي الولاية في هذا المجال أو لم يسهبوا فيها.
    En el informe se determinan algunas cuestiones fundamentales que afectan al disfrute de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo que no han sido abordadas o tratadas con detalle por otros titulares de mandatos. UN ويحدد التقرير بعض القضايا الرئيسية التي لها أثر على التمتع بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والتي لم يعالجها آخرون من ذوي الولاية في هذا المجال أو لم يسهبوا فيها.
    Habida cuenta de estas resoluciones, la ACNUDH emprendió en 2003 un proyecto relativo a la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo. UN وعملا بهذه القرارات، بدأ مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان مشروعا، في عام 2003، لحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    :: Ha promovido iniciativas relacionadas con la protección de los derechos humanos: en la lucha contra el terrorismo, de las personas con discapacidad, de los migrantes, de las mujeres y de los pueblos indígenas; UN :: شجعت مبادرات ذات صلة بحماية حقوق الإنسان: في سياق مكافحة الإرهاب وحقوق المعوقين والمهاجرين والمرأة والشعوب الأصلية؛
    derechos humanos en la lucha contra el terrorismo en el marco UN وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب في إطار البند
    Relatora Especial Promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN حماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    La Alta Comisionada ha planteado a los Estados Partes la cuestión de la necesidad de respetar los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo. UN وقد أثارت المفوضة السامية مع الدول مسألة الحاجة إلى احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    _ - Australia: Estudio sobre el respeto de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN أستراليا: دراسة حول الامتثال لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Grupo de trabajo encargado de elaborar principios y directrices detallados sobre la promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    La protección y promoción de todos los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo son objetivos complementarios y que se refuerzan entre sí. UN وحماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب يشكلان أهدافاً مكملة ومعززة لبعضها بعضاً.
    Promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Además, el respeto de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo es una prioridad en la labor del país en el Consejo de Seguridad. UN وعلاوة على ذلك، يشكِّل احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب أولوية في العمل الذي تضطلع به النمسا في مجلس الأمن.
    Sr. Martin Sheinin, Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo UN السيد مارتن شاينين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    :: Actualización del resumen de la jurisprudencia de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales sobre los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo, y elaboración de material didáctico y directrices adicionales. UN :: استكمال مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب ووضع مبادئ توجيهية ومواد تعليمية إضافية.
    K. Derechos humanos y lucha contra el terrorismo UN كاف- حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد