Desde el último período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos la situación de los derechos humanos en Liberia se ha deteriorado terriblemente. | UN | ومنذ الدورة الأخيرة للجنة حقوق الإنسان تدهورت حالة حقوق الإنسان في ليبيريا بطريقة مرعبة. |
Situación de los derechos humanos en Liberia: proyecto de decisión | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: مشروع مقرر |
Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
1. El comité directivo del Plan de Acción Nacional en materia de derechos humanos para Liberia y el Ministerio de Justicia fueron los encargados de coordinar una labor interministerial destinada a preparar el informe nacional para el Examen Periódico Universal (EPU) de Liberia. | UN | 1- اضطلع كل من اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في ليبيريا ووزارة العدل بالمسؤولية عن تنسيق جهد مشترك بين الوزارات من أجل إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل. |
Recibió en 2007 una visita de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; y | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2007؛ |
Recibió en 2008 una visita de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia. | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2008. |
La delegación esperaba con interés poder trabajar con todos para aplicar las recomendaciones, a fin de proteger y promover los derechos humanos en Liberia. | UN | وأعرب الوفد عن تطلعه إلى العمل مع جميع الجهات لتنفيذ التوصيات من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان في ليبيريا. |
Será importante vigilar la situación de los derechos humanos en Liberia e informar sobre su evolución, así como facilitar cooperación y asistencia técnicas para fortalecer las capacidades nacionales en materia de derechos humanos. | UN | ومن المهم رصد الحالة والإبلاغ عنها، وتوفير التعاون وتقديم المساعدة التقنيين من أجل بناء قدرات في مجال حقوق الإنسان في ليبيريا. |
27. Cuanto antecede ilustra la magnitud de los problemas de derechos humanos en Liberia. | UN | 27- ويتضح مما سبق مدى ضخامة مشاكل حقوق الإنسان في ليبيريا. |
2005/117. Situación de los derechos humanos en Liberia 383 | UN | 2005/117 حالة حقوق الإنسان في ليبيريا 346 |
2005/117. Situación de los derechos humanos en Liberia 3 375 | UN | 2005/117 حالة حقوق الإنسان في ليبيريا 3 372 |
Situación de los derechos humanos en Liberia: informe de la experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Sra. Charlotte Abaka | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Situación de los derechos humanos en Liberia: informe de la experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Sra. Charlotte Abaka | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
La información que reunió la Experta independiente le permitió evaluar los progresos realizados en materia de promoción y protección de los derechos humanos en Liberia y también apreciar los motivos de preocupación, las dificultades y las deficiencias que persisten en esa esfera. | UN | وشكلت المعلومات التي تم الحصول عليها إسهامات قيّمة في تقييم الخبيرة المستقلة للتقدم المحرز، ولدواعي القلق والتحديات والثغرات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في ليبيريا. |
En general, la sociedad civil tiene la firme voluntad de hacer efectivas las normas de derechos humanos en Liberia, pero a menudo carece de los conocimientos técnicos para lograrlo. | UN | وتلتزم منظمات المجتمع المدني عموماً بتنفيذ معايير حقوق الإنسان في ليبيريا لكنها غالباً ما تفتقر إلى الدراية التقنية المتعلقة بكيفية تحقيق هذه الغاية. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el progreso de la situación de los derechos humanos en Liberia y las actividades realizadas en el país | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا البلد |
Situación de los derechos humanos en Liberia | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Habiendo examinado los documentos relativos a la situación de los derechos humanos en Liberia que se le transmitieron en cumplimiento del procedimiento establecido con arreglo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII), de 27 de mayo de 1970 y 2000/3, de 16 de junio de 2000, | UN | وقد درست الوثائق المتصلة بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا المعروضة عليها بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000، |
36. La situación de inseguridad, el acceso restringido y la reducida presencia de las Naciones Unidas han imposibilitado la vigilancia directa de la situación de los derechos humanos en Liberia. | UN | 36- إن الحالة الأمنية المتردية، والقيود المفروضة على الدخول ومحدودية وجود الأمم المتحدة جعلت عملية الرصد المباشر لحالة حقوق الإنسان في ليبيريا عملية مستحيلة. |
77.8 Acelerar el proceso de adopción del plan de acción nacional de derechos humanos para Liberia y del proyecto de ley sobre la infancia (Egipto); | UN | 77-8- تسريع عملية اعتماد خطة العمل المتعلقة بحقوق الإنسان في ليبيريا واعتماد قانون الطفل المقترح (مصر)؛ |