ويكيبيديا

    "الإنسان للمدنيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos de la población civil
        
    • humanos de los civiles
        
    • humanos de civiles
        
    • humanos contra civiles
        
    2005/63. Protección de los derechos humanos de la población civil en los UN 2005/63 حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة 17 275
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados: proyecto de resolución UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة: مشروع قرار
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة
    Las Naciones Unidas deben seguir insistiendo en la necesidad de proteger los derechos humanos de los civiles. UN ويتعين على الأمم المتحدة مواصلة إلقاء الضوء على ضرورة حماية حقوق الإنسان للمدنيين.
    499.18 Considerar la celebración de una reunión del MNOAL sobre el tema de la protección de los Derechos humanos de civiles en conflicto armado; UN 499-18 النظر في عقد اجتماع لحركة عدم الانحياز بشأن قضية حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاعات الدولية المسلحة.
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح
    El Consejo había señalado la importancia y la urgencia de los efectos de los conflictos armados sobre los derechos humanos de la población civil. UN وقد أقر المجلس بما تتسم به آثار النزاعات المسلحة على حقوق الإنسان للمدنيين من أهمية وإلحاح.
    i) Protección de los derechos humanos de la población civil en los conflictos armados UN ' 1` حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاعات المسلحة
    De esta forma, Marruecos puede despreciar la legitimidad internacional y continuar violando los derechos humanos de los civiles saharauis. UN وبذلك تُعطى الفرصة للمغرب للتحايل على الشرعية الدولية والاستمرار في انتهاك حقوق الإنسان للمدنيين الصحراويين.
    Se deben proteger escrupulosamente los derechos humanos de los civiles. UN ويجب احترام حقوق الإنسان للمدنيين بكل دقة.
    Considerar la celebración de una reunión del MNOAL sobre el tema de la protección de los derechos humanos de civiles en conflictos armados internacionales; UN 651-19 النظر في عقد اجتماع لحركة عدم الانحياز بشأن قضية حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاعات المسلحة؛
    64. En consecuencia, es importante resaltar que en la práctica, entre mediados de 2012 y julio de 2013, la Procuraduría General de Justicia Militar y los juzgados militares han declinado a las autoridades civiles 231 averiguaciones previas y 180 causas penales en casos de violación de derechos humanos contra civiles. UN 64- ومن ثَم، فمن المهم إبراز أنه في الممارسة العملية، أحال كل من مكتب المدعي العام للقضاء العسكري والمحاكم العسكرية إلى السلطات المدنية، في الفترة ما بين منتصف عام 2012 وتموز/يوليه 2013، 231 تحقيقاً سابقاً و180 دعوى جنائية بشأن انتهاك حقوق الإنسان للمدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد