protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, ESPECIALMENTE EN LOS | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء مــن العالم، مــع الإشارة بصفة خاصة إلــى البلدان والأقاليم |
CUESTION DE LA VIOLACION DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, ESPECIALMENTE EN | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء مــن العالم، مــع الإشارة بصفـة خاصة إلــى البلدان والأقاليم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
El Comité señala que la adhesión del Estado Parte a esos instrumentos aumenta el disfrute por las mujeres de sus derechos humanos y libertades fundamentales en todos los aspectos de la vida. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التزام الدولة الطرف بهذه الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة. |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جز من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
El Comité señala que la adhesión del Estado Parte a esos instrumentos aumenta el disfrute por las mujeres de sus derechos humanos y libertades fundamentales en todos los aspectos de la vida. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التزام الدولة الطرف بهذه الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة. |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS humanos y de las libertades fundamentales en CUALQUIER PARTE DEL MUNDO | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, Y EN PARTICULAR: a) CUESTIÓN DE LOS DERECHOS humanos en CHIPRE; | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم، بما في ذلك ما يلي: |
14. Insta a las autoridades competentes de Rwanda y de la región a que garanticen el pleno respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales dentro de los campamentos de refugiados y personas desplazadas; | UN | ١٤ - تحث السلطات المسؤولة في رواندا وفي المنطقة على كفالة الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في مخيمات اللاجئين والمشردين؛ |
17. Reconoce que la participación activa de la sociedad civil puede reforzar la labor que llevan a cabo los gobiernos para proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales al tiempo que luchan contra el terrorismo; | UN | 17- يقر بأن مشاركة المجتمع المدني الفعالة يمكن أن تعزز الجهود الحكومية الجارية بهدف حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
L. La niña En la Plataforma de Acción de Beijing se aspira a promover y proteger el pleno disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las mujeres a lo largo de su vida. | UN | 629 - يسعى منهاج عمل بيجين إلى تعزيز وحماية تمتع المرأة الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع مراحل حياتها. |
4. Deplora profundamente las numerosas violaciones de los derechos humanos básicos y las libertades fundamentales en Cuba que se describen en el informe del Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos y en su informe provisionalE/CN.4/1995/52. | UN | ٤ - تأسف بالغ اﻷسف إزاء الانتهاكات العديدة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في كوبا حسبما هو مبيﱠن في التقرير المقدم من المقرر الخاص الى لجنة حقوق اﻹنسان وفي تقريره المؤقت)٨٩(؛ |