ويكيبيديا

    "الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos y libertades fundamentales de los indígenas
        
    • humanos de los indígenas
        
    • humanos y las libertades fundamentales de los
        
    • y libertades fundamentales de los pueblos indígenas
        
    • derechos de los pueblos indígenas
        
    Bolivia preguntó qué medidas había adoptado el Estado para aplicar las recomendaciones hechas por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas tras su visita en 2004. UN وتساءلت بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً لتوصيـات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بعد زيارته عام 2004.
    Hemos recibido además dos veces en el país la visita del Relator Especial sobre Derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas -- en 2003 y 2009 -- con quien hemos mantenido siempre una relación constructiva y de cooperación. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة شيلي مرتين في عامي 2003 و 2009 وكانت لنا دائما علاقات بناءة وتعاونية معه.
    De la información recibida por el Relator Especial se desprende la existencia de importantes vacíos en la promoción y protección de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas en todas las regiones. UN 11 - ويستقى من المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص أن ثمة فجوات هامة في مجال تشجيع وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية في جميع المناطق.
    35 Véanse el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura sobre su misión en España (E/CN.4/2004/56/Add.2) y el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos de los indígenas sobre su misión en Chile (E/CN.4/2004/80/Add.3). UN (35) انظر تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب عن الزيارة التي قام بها إلى إسبانيا (E/CN.4/2004/56/Add.2)، وتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية عن الزيارة التي قام بها إلى شيلي (E/CN.4/2004/80/Add.3).
    Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los pueblos indígenas UN حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    El presente informe es el segundo que presenta el Sr. Rodolfo Stavenhagen, Relator Especial sobre la situación de derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, a la Asamblea General. UN 1 - هذا هو التقريــــر الثاني الـــــذي قدمـه إلى الجمعية العامة رودولفو ستافنهاغن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    El presente informe es el cuarto que se presenta a la Asamblea General por el Relator Especial sobre la situación de derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas. UN 1 - هــذا هو التقريــر الرابع الذي يقدمه إلى الجمعية العامة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    Finalmente, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas ha enviado sendas comunicaciones a los Gobiernos de la República Democrática del Congo y de Botswana en relación con alegaciones de violaciones de los derechos de los pueblos batwa y san. UN وأخيرا، بعث المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية برسائل إلى حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوتسوانا فيما يتعلق بالادعاءات بحدوث انتهاكات لحقوق شعبي الباتوا والسان.
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas realizó visitas a Colombia en 2004 y 2009. UN وكان المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية زار كولومبيا في عامي 2004() و 2009().
    27. Se solicita al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas que incorpore la información y el análisis del Seminario en el informe que presente a la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones y que adjunte en un anexo las conclusiones y las recomendaciones aprobadas en el Seminario. UN 27- يرجى من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية أن يُدرج المعلومات والتحليلات المستمدة من الحلقة الدراسية في تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وأن يرفق بها الاستنتاجات والتوصيات التي اعتُمدت في هذه الحلقة الدراسية.
    Se solicita al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas que incorpore la información y el análisis de este Seminario en su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones, y que adjunte en un anexo las conclusiones y las recomendaciones adoptadas en el Seminario. UN 68- يرجى من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية أن يضمِّن المعلومات والتحليل المعروضين خلال الحلقة الدراسية في تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وأن يرفق بها الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في هذه الحلقة الدراسية.
    En ocasión de su visita a Colombia, el Relator Especial pudo constatar que a pesar de los avances en materia de reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas que colocan al país a la cabeza entre sus homólogos de la región, todavía existen grandes retos que debe enfrentar la nación en materia de protección y promoción efectiva de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas. UN 13 - ولاحظ المقرر الخاص، خلال زيارته لكولومبيا، أنه بالرغم من أن البلد أحرز تقدما أكبر مما أحرزه نظراؤه في المنطقة فيما يتعلق بالإقرار بحقوق الشعوب الأصلية، فإنه لا يزال يواجه تحديات ضخمة فيما يتعلق بالحماية والتعزيز الفعالين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    En el 23° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas fueron exploradas las maneras de reforzar la cooperación entre el Grupo de Trabajo, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el mandato del Relator Especial en el campo de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas. UN 21 - واستطلع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، في دورته الثالثة والعشرين، سبل تعزيز التعاون بين الفريق العامل والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص، فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en su informe sobre el cuarto período de sesiones, recomendó al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, en el párrafo 73, que prestara especial atención a los pueblos indígenas aislados. UN 12 - في الفقرة 73 من تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الرابعة، أوصى المنتدى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بإيلاء عناية خاصة في تقاريره السنوية لحالة تلك الشعوب.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas UN حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los pueblos indígenas hace una presentación. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ببيان.
    Su delegación apoya firme y decididamente la labor del Foro Permanente, se congratula por la gestión desarrollada por el Relator Especial sobre asuntos indígenas de la Comisión de Derechos Humanos y espera que el Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas concluya la labor que le ha sido encomendada. UN وأكدت دعم وفدها الراسخ لأعمال المنتدى الدائم وأثنت على المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية لما قام به من نشاط، وأعربت عن أملها في أن يقوم الفريق العامل لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، التابع للجنة حقوق الإنسان بإنجاز المهمة المعهودة إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد