3.1 Progreso en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
3.1 Progreso en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 إحراز تقدم في سبيل احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
2.4 Progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste | UN | 2-4 إحراز تقدم نحو مراعاة حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA: derechos humanos y rendición de cuentas | UN | إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: حقوق الإنسان والمساءلة |
3.1 Progresos realizados en materia de derechos humanos y responsabilidad por las violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
3.1 Progreso en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
2.4 Progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste | UN | 2-4 إحراز تقدم نحو مراعاة حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
Esta opción también permitiría entablar un diálogo directo sobre los derechos humanos y la rendición de cuentas con el Gobierno Federal de Transición y otros sectores interesados, y cumplir una labor de promoción pública sobre cuestiones delicadas relativas a los derechos humanos. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح أيضا إجراء حوار مباشر حول حقوق الإنسان والمساءلة مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية وغيرها من أصحاب المصلحة، بجانب الدعوة العامة بشأن قضايا حقوق الإنسان الحساسة. |
Progreso en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
Progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste | UN | الإنجاز المتوقع2-4: إحراز تقدم نحو مراعاة حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
3.1 Progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por violaciones de derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
2.4 Progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste | UN | 2-4 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
: progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste | UN | الإنجاز المتوقع 2-4: إحراز تقدم نحو مراعاة حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
: Progreso en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
2.4 Progresos en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste | UN | 2-4 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي |
3.1 Progreso en el respeto de los derechos humanos y la rendición de cuentas por violaciones de derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
El estado de derecho no se ha institucionalizado lo suficiente y el respeto del derecho internacional humanitario, los derechos humanos y la rendición de cuentas por abusos anteriores han seguido considerándose asuntos secundarios. | UN | ولم تُرسّخ مسألة سيادة القانون ضمن الإطار المؤسسي بشكل كاف، وما زالت مسائل احترام القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والمساءلة عن الانتهاكات الماضية، تعتبر مسائل ثانوية. |
Violaciones de los derechos humanos y rendición de cuentas | UN | جيم - انتهاكات حقوق الإنسان والمساءلة بشأنها |
La UNMISS formó a 51 miembros del SPLA del estado de Lakes en materia de normas nacionales e internacionales de derechos humanos y rendición de cuentas por violaciones de los derechos humanos | UN | قامت البعثة بتدريب 51 فردا من الجيش الشعبي لتحرير السودان من ولاية البحيرات في مجال المعايير الوطنية والدولية لحقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان |
3.1 Progresos realizados en materia de derechos humanos y responsabilidad por las violaciones de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | 3-1 احراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
El hecho de no responder a este desafío podría afectar adversamente a la capacidad del país de promover la reconciliación y hacer suya una cultura política nacional basada en el respeto de los derechos humanos y la responsabilidad. | UN | ويمكن أن يترتب على عدم التصدي بنجاح لهذا التحدي أثر سلبي بالنسبة لقدرة البلد على تعزيز المصالحة واعتماد ثقافة سياسية وطنية تقوم على أساس احترام حقوق الإنسان والمساءلة. |
El Consejo de Seguridad insta a las partes burundianas a que adopten medidas serias y eficaces para resolver los problemas concernientes a los derechos humanos y a la rendición de cuentas. | UN | " ويحض مجلس الأمن الأطراف البوروندية على اتخاذ خطوات جادة هادفة لمعالجة مسائل حقوق الإنسان والمساءلة. |
2.1 Avances en materia de respeto de los derechos humanos y de rendición de cuentas en relación con las violaciones de los derechos humanos | UN | 2-1 إحراز تقدم نحو احترام حقوق الإنسان والمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان |