ويكيبيديا

    "الإنفاق العام في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gasto público en
        
    • gastos públicos en
        
    • gasto público de
        
    • el gasto público
        
    • los gastos públicos
        
    • del gasto fiscal en
        
    Este crecimiento fue impulsado principalmente por el gasto público en la Ribera Occidental y la construcción en Gaza. UN وكانت قاطرته هي في المقام الأول الإنفاق العام في الضفة الغربية والتشييد في قطاع غزة.
    :: El gasto público en investigación y desarrollo como porcentaje del presupuesto militar. UN :: الإنفاق العام في مجال البحث والتطوير كنسبة مئوية من الميزانية العسكرية.
    Los incrementos en el gasto público en algunos países en desarrollo se han concentrado en la enseñanza terciaria. UN وإن زيادة الإنفاق العام في بعض البلدان النامية تتركز على التعليم العالي.
    Se han comprometido con objetivos mínimos de gastos públicos en sectores clave, como la agricultura. UN وقد التزمت بالحد الأدنى من أهداف الإنفاق العام في القطاعات الهامة، بما فيها الزراعة.
    Los representantes de las instituciones de Bretton Woods han señalado en diversas ocasiones que el gasto público de Burundi se está controlando eficazmente. UN فقد دأب ممثلو مؤسسات بريتون وودز على التأكيد على فعالية مراقبة الإنفاق العام في بوروندي.
    El Gobierno ha resuelto aumentar el gasto público en educación para que alcance por lo menos un 6% del producto interno bruto. UN وعقدت الحكومة العزم على زيادة الإنفاق العام في مجال التعليم إلى ما لا يقل عن 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Rendimiento del gasto público en África UN عائدات الإنفاق العام في أفريقيا
    Observando que la contratación pública representa una parte considerable del gasto público en la mayoría de los Estados, UN وإذ تلاحظ أن الاشتراء يشكل جزءا كبيرا من الإنفاق العام في معظم الدول،
    El crecimiento ha estado impulsado por el gasto público en la Ribera Occidental y por el sector de la construcción en Gaza. UN وكانت قاطرة النمو هي الإنفاق العام في الضفة الغربية وصناعة التشييد في قطاع غزة.
    Observando que la contratación pública representa una parte considerable del gasto público en la mayoría de los Estados, UN وإذ تلاحظ أن الاشتراء يشكل جزءا كبيرا من الإنفاق العام في معظم الدول،
    gasto público en educación como porcentaje del PBI3 UN الإنفاق العام في التعليم بوصفه يشكل نسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    Algunos gobiernos han resultado debilitados, en general, por políticas encaminadas a restringir el gasto público en el marco de programas de estabilización y ajuste estructural. UN وقد ضعفت بعض الحكومات بصفة عامة بسبب السياسات الساعية إلى الحد من الإنفاق العام في إطار برامج تحقيق الاستقرار أو التكيف الهيكلي.
    :: La rendición de cuentas del gasto público en Ghana: con arreglo a un amplio enfoque consultivo respaldado por múltiples donantes, se identificaron ideas para modernizar, dentro de las limitaciones de capacidad del Gobierno, la gestión presupuestaria y de control del gasto, la contratación y la auditoría. UN :: المساءلة عن الإنفاق العام في غانا: بدعم متعدد من المانحين، حدد نهج تشاوري واسع عناوين لتحديث إدارة الميزانية والنفقات، والمشتريات ومراجعة الحسابات، ضمن نطاق قدرات الحكومة.
    gasto público en vivienda en Chile, 1990-1998 UN الإنفاق العام في قطاع الإسكان خلال الفترة 1990-1998
    La función del gasto público en la prestación de servicios educativos y sanitarios UN ثالثا - دور الإنفاق العام في توفير الخدمات التعليمية والصحية
    El gasto público en materia de salud se incrementará del 2% al 3% del producto interno bruto en los próximos cinco años, centrándose principalmente en la atención básica de la salud. UN وسيزداد الإنفاق العام في مجال الصحة بمقدار يتراوح بين 2 و 3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في السنوات الخمس المقبلة، بالتركيز على الرعاية الصحية الأساسية.
    La concienciación lograda mediante esa conferencia también dio lugar a la adopción de una estrategia de la gestión basada en los resultados destinada a aumentar el gasto público en el sector de la salud al 4% del producto interno bruto en 2008. UN وأفضت التوعية من خلال المؤتمر أيضا إلى اعتماد استراتيجية إدارية حكومية تقوم على أساس النتائج لزيادة الإنفاق العام في قطاع الصحة إلى نسبة 4 في المائة من الناتج المحلى الإجمالي في عام 2008.
    Jamaica estableció medidas fiscales con el fin de invertir en la infraestructura física y social y resolvió proteger el gasto público en los sectores sociales, como la salud y la educación. UN وطبّقت جامايكا تدابير ضريبية للاستثمار في البنية الأساسية المادية والاجتماعية، وصممت على حماية الإنفاق العام في القطاعات الاجتماعية مثل الصحة والتعليم.
    A ese fin, y de conformidad con el espíritu de la Iniciativa 20/20, realizamos un examen de los gastos públicos en los sectores sanitario, educativo y rural. UN ولتحقيق هذا الغرض، وبروح مبادرة 20/20، قمنا باستعراض الإنفاق العام في القطاعات الصحي والتعليمي والريفي.
    · El aumento del gasto público de Canadá como porcentaje del PBI desde 2000 ha sido el menor de los cuatro países; News-Commentary · كانت الزيادة في الإنفاق العام في كندا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي هي الأصغر منذ عام 2000 بين البلدان الأربعة؛
    Además, la imprevisibilidad de la asistencia compromete la capacidad de los gobiernos para planificar los gastos públicos futuros. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم القدرة على التنبؤ بالمعونة يهدد قدرة الحكومات على تخطيط الإنفاق العام في المستقبل.
    639. Entre 1989 y 2000, la participación del gasto público en salud y del gasto fiscal en salud en el PIB aumentó desde un 2,1 a un 2,9%, y desde un 0,7 a un 1,3%, respectivamente. UN 639- وخلال الفترة بين عامي 1989 و2000، ارتفعت نسب الإنفاق العام في قطاع الصحة والإنفاق من الميزانية في ذلك القطاع كجزء من إجمالي الناتج المحلي، على التوالي، من 2.1 في المائة إلى 2.9 في المائة ومن 0.7 في المائة إلى 1.3 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد