ويكيبيديا

    "الإنفاق على الصحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gasto en salud
        
    • los gastos en salud
        
    • gasto sanitario
        
    • los gastos de salud
        
    • gasto en sanidad
        
    • gasto público en salud
        
    • los gastos en materia de salud
        
    • dedicado a la salud
        
    • gasto destinado a la salud
        
    Debemos aumentar el gasto en salud y educación si hemos de alcanzar para 2015 el objetivo de detener y comenzar a reducir la propagación del VIH/SIDA. UN وعلينا أن نزيد من الإنفاق على الصحة والتعليم، إذا أردنا أن نبلغ، بحلول عام 2015، هدف وقف انتشار هذا الوباء وعكس اتجاهه.
    Se estimaron las tasas de crecimiento del PIB y del aumento del gasto en salud en base a un valor constante de 100 en 1978. UN حُسب الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات نمو الإنفاق على الصحة بالاعتماد على قيمة عام 1978 الثابتة وهي 100.
    gasto en salud de los prepuestos públicos UN الإنفاق على الصحة في ميزانيات الحكومة
    Entre 1994 y 1998, los gastos en salud y educación aumentaron en un 42%. UN وازداد الإنفاق على الصحة والتعليم في الفترة بين عامي 1994 و 1998 بنسبة 42 في المائة.
    La mayoría del gasto sanitario beneficia de forma desproporcionada a las capas más privilegiadas de la sociedad, y ha aumentado la desigualdad en cuestiones de salud. UN إذ إن معظم الإنفاق على الصحة يعود بالفوائد بشكل أكبر على الفئات الموسرة في المجتمع، حيث تزايد عدم المساواة في مجال الصحة.
    Los efectos de esas conmociones en los niños se vieron agravados por recortes de los gastos de salud y educación en algunos países. UN وقد تفاقمت آثار تلك الصدمات على الأطفال بدرجة أكبر بسبب التخفيضات في الإنفاق على الصحة والتعليم في بعض البلدان.
    El gasto en sanidad puede ser un componente esencial dentro de un paquete de estímulos para países en recesión. UN ويمكن أن يشكل الإنفاق على الصحة جزءا قيّما من مجموعة حوافز للبلدان التي تمر بكساد.
    Gasto público como porcentaje del total del gasto en salud UN الإنفاق على الصحة كنسبة مئوية من إجمالي ميزانية الحكومة
    El incremento del gasto en salud mundial no se ha traducido en progresos reales dentro de los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud. UN ولم تترجم زيادة الإنفاق على الصحة العالمية تماما إلى إحراز تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    También, puede elevar el gasto en salud a niveles insospechados. UN إنها قد تتسبب أيضا في زيادة الإنفاق على الصحة إلى مستويات غير متوقعة.
    El gasto en salud sexual y reproductiva debería estar claramente identificado en el presupuesto total, en un formato que sea de fácil acceso para el público en general. UN وينبغي أن يكون في الإمكان تحديد الإنفاق على الصحة الجنسية والإنجابية بوضوح في الميزانية العامة، وأن يتاح في نسق يسهل وصول عامة الناس إليه.
    En lo que respecta al nivel del gasto en salud, el producto nacional y el estado sanitario del país, Nueva Zelandia se sitúa a medio camino entre los países de la OCDE. UN وتشغل مستويات الإنفاق على الصحة في نيوزيلندا وناتجها الوطني ووضعها الصحي المرتبة الوسطى بين بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    El gasto militar y de seguridad se ha reducido y el gasto en salud, educación, agricultura y desarrollo rural ha aumentado considerablemente, prestando especial atención a las necesidades de los pobres de las zonas rurales. UN وإن النفقات الأمنية والعسكرية قد خفضت وزيد الإنفاق على الصحة والتعليم والزراعة والتنمية الريفية زيادة كبيرة؛ مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات الفقراء في الريف.
    Esto implica aumentar el gasto en salud pública y educación, reducir el gasto militar, fortalecer las instituciones democráticas y promover los derechos humanos y la independencia del aparato judicial, requisitos previos indispensables para la paz y la prosperidad. UN ويعني هذا زيادة الإنفاق على الصحة العامة والتعليم، وخفض الإنفاق العسكري، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية، والتشجيع على إعمال حقوق الإنسان وعلى استقلال الجهاز القضائي.
    • La política fiscal debe evitar la reducción de los gastos en salud, educación y formación de personal, aun en condiciones de limitaciones presupuestarias. UN ينبغي أن تتجنب السياسة المالية ضغط الإنفاق على الصحة والتعليم واكتساب المهارات، حتى في الحالات التي تُفرض فيها القيود على الميزانيات.
    399. los gastos en salud como porcentaje del PIB ascendían al 8,7% en 1998. UN 399- وبلغ معدل الإنفاق على الصحة 8.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1998.
    Consisten en un conjunto de estadísticas para la presentación sistemática del gasto sanitario nacional en un determinado año. UN وتتكون من مجموعة من الإحصاءات تعرض بصورة منهجية الإنفاق على الصحة الوطنية لسنة معينة.
    Porcentaje de la aportación estatal al gasto sanitario total UN نسبة إنفاق الدولة الصحي كنسبة من إجمالي الإنفاق على الصحة
    Porcentaje de los gastos de salud en el presupuesto social UN حصة الإنفاق على الصحة في الميزانية الاجتماعية (بالنسبة المئوية)
    El gasto en sanidad también varía considerablemente entre los grupos económicos. UN 385 - ويختلف الإنفاق على الصحة بدرجة كبيرة بين التجمعات الاقتصادية.
    Al mismo tiempo, el gasto público en salud como proporción del producto interno bruto fue de un 1,4% en promedio durante ese período. UN وفي الوقت نفسه، ظل نصيب الإنفاق على الصحة إلى الناتج المحلي الإجمالي بحدود 1.4 في المائة كمتوسط للفترة.
    La crisis financiera ha concentrado una atención urgente en la forma en que los gastos en materia de salud pueden pasar a ser más eficientes y la colaboración entre los países más previsible. UN ولقد سببت الأزمة المالية تركيزا عاجلا على كيفية جعل الإنفاق على الصحة أكثر فعالية، والتعاون بين البلدان أكثر تنبؤاً.
    Porcentaje del PNB dedicado a la salud 373 75 UN نسبة الإنفاق على الصحة من الناتج القومي الإجمالي
    En estos tiempos de crisis, el gasto destinado a la salud debía considerarse una medida contracíclica. UN 74 - وخلال أوقات الأزمة هذه، يجب أن يُنظر إلى الإنفاق على الصحة كتدبير معاكس للدورات الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد