Proyecto de preparación para la pandemia regional de gripe | UN | مشروع الاستعداد الإقليمي في جزر المحيط الهادئ لوباء الإنفلونزا |
i) La ONUG ha participado en dos simulaciones de pandemia de gripe llevadas a cabo en 2008. | UN | ' 1` شارك مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تدريبين بالمحاكاة يتعلقان بوباء الإنفلونزا أُجريا في عام 2008؛ |
Se elaboró un modelo experimental de simulación relativo a la pandemia de gripe que se utilizó en 11 países. | UN | وقد وضع نموذج محاكاة طليعي لوباء الإنفلونزا واستخدم في 11 بلدا. |
Por esta razón, cada año, uno puede pescar una cepa ligeramente diferente de la gripe. | TED | و لذلك, كل عام يمكنك أن تُصاب بسلالة مختلفة قليلا من فيروس الإنفلونزا. |
Varios laboratorios han afirmado haber tratado de mezclar los genes del virus de la gripe aviar con los de los virus de la gripe humana. | UN | وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية. |
Esto es algo que hacemos comúnmente al buscar virus respiratorios como la influenza. | TED | وهذا أمر نقوم به عادة للبحث عن فيروسات الجهاز التنفسي مثل الإنفلونزا. |
Se actualizaron las directrices relativas a la preparación médica en caso de pandemia de gripe para las misiones sobre el terreno | UN | تم تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في البعثات الميدانية لمواجهة حالة تفشي وباء الإنفلونزا. |
Consultor sobre planificación para casos de gripe pandémica, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | مستشار تخطيط بشأن وباء الإنفلونزا بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Del 1 de abril de 2009 al 28 de febrero de 2010, la OMS registró 240 sucesos relacionados con la pandemia de gripe. | UN | وسجلت منظمة الصحة العالمية في الفترة من 1 نيسان/أبريل 2009 إلى 28 شباط/فبراير 2010، 240 حالة ذات صلة بوباء الإنفلونزا. |
Está aquejado de asma y otros problemas respiratorios que se han agravado a raíz de varios episodios de gripe. | UN | وهو مصاب بالربو ويعاني من مشاكل مختلفة في التنفس تفاقمت جراء إصابته بنوبات الإنفلونزا بانتظام. |
Se han actualizado el plan de preparación ante una pandemia de gripe y el plan de continuidad de las operaciones para la Sede. | UN | انتهى تحديث خطة فريق التأهب لوباء الإنفلونزا وخطة استمرارية الأعمال في المقر. |
Si uno toma el caso de la gripe, verá picos en el tiempo en el que se sabía de la muerte por grandes epidemias de gripe en todo el mundo. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
Una noche durante el apogeo de la pandemia de gripe española, las dos asisten a una conferencia juntas. | TED | إحدى الليالي، في ذروة وباء الإنفلونزا الإسبانية، كانتا في محاضرة معاً. |
iv) Se han actualizado las directrices de los Directores de los servicios médicos de las Naciones Unidas para casos de pandemia de la gripe. | UN | ' 4` جرى تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بوباء الإنفلونزا الصادرة عن مديري الدوائر الطبية بالأمم المتحدة؛ |
v) Se ha establecido una nueva estrategia de comunicaciones internas en caso de pandemia de la gripe. | UN | ' 5` وُضعت استراتيجية داخلية للاتصالات تتعلق بوباء الإنفلونزا. |
Muchas autoridades nacionales también han elaborado y ejecutado estrategias nacionales para prever la pandemia de la gripe. | UN | وقامت سلطات وطنية عديدة أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتخطيط لمواجهة الإنفلونزا الوبائية. |
Tomemos, por ejemplo, la influenza humana. | TED | على سبيل المثال، دعونا ننظر إلى الإنفلونزا المصيبة للبشر. |
- Nada grave, espero. - una gripe. | Open Subtitles | اتمنى بأنه لا شيء خطير لا، انها الإنفلونزا |
Repito, tenemos una vacuna contra la gripe rusa que funciona, y que saldrá mañana por la mañana. ¿Querías verme? | Open Subtitles | أكرّر ، لدينا لُقاحٌ فعّال ضد الإنفلونزا الروسيّة سيتم توزيعه غدًا صباحا هل أردت لقائي ؟ |
Tenía fiebre, tenía los síntomas de la gripe. | Open Subtitles | كان يعاني من حمى، وظهرت عليه أعراض الإنفلونزا. |
Coordinador Superior del sistema de las Naciones Unidas para la gripe aviar y la gripe humana | UN | منسق الإنفلونزا لمنظومة الأمم المتحدة |
:: Reuniones informativas de actualización sobre la gripe por el virus A (H1N1) y la gripe pandémica general y campañas de sensibilización para el personal que llega a la Misión | UN | :: إصدار إحاطات مستكملة بشأن إنفلونزا الخنازير ووباء الإنفلونزا العام وتنظيم حملات توعية للموظفين الوافدين |
En 1918, tuvimos una epidemia de gripa en los EEUU que mató a 20 millones de personas. | TED | ففي عام 1918 ، كان وباء الإنفلونزا في الولايات المتحدة والذي قضى على نحو 20 مليون شخص. |
Que también suena a que, si hay un caso de gripe, alguien contagió a alguien de gripe o resfriado, o el mayor indicador de riesgo de tuberculosis es haber estado expuesto a la tuberculosis. | TED | التي تبدو وكأنها، إذا كانت هناك حالة من الإنفلونزا، شخص أعطى شخص اخر حالة من الإنفلونزا أو الزكام، أو أكبر عامل خطر لمرض السل هو التعرض لمرض السل. |
Rechazando una vacuna antigripal por razones éticas, viniendo a trabajar y arriesgando tu salud a pesar de tus vacaciones. | Open Subtitles | ,ترفضين حقنة الإنفلونزا لأسباب أخلاقية . وتأتين للعمل وتخاطرين بصحتك . على الرغم من إجازتك الخاصة |