Revolution 2x01 Habrá Sangre. | Open Subtitles | الإنقلاب م2 ح2 الحلقة بعنوان : ستسفك دماء |
Revolution S01 Ep.08 Los Lazos Que Unen. | Open Subtitles | مسلسل الإنقلاب الحلقة الثامنة بعنوان: |
Revolution. S01E13 The Song Remains the Same. | Open Subtitles | الحلقة الثالثة عشر من الموسم الأول من مسلسل الإنقلاب" بعنوان "الأغنية تبقي علي حالها". |
Las dos partes cometieron graves violaciones de los derechos humanos durante la tentativa de golpe de estado de 1993 y después de ella. | UN | وارتكب الطرفان أيضاً انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان خلال محاولة الإنقلاب في عام 1993 وبعدها. |
Desde el reinado de Akbar el Magnífico a principios del siglo Xll hasta el golpe de estado incruento del ex coronel y ahora presidente Sandover Haleesh, la Pantera Rosa ha sido el símbolo de la continuidad de los Kurfilli, | Open Subtitles | منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير |
¡El cumpleaños de Lena caerá en el solsticio más poderoso en 5000 años! | Open Subtitles | سيوافق عيد ميلاد لينا مع الإنقلاب الشمسي الأقوى منذ 5000 عام |
¿Le darías la espalda a tu dominus y te unirías a la rebelión? | Open Subtitles | أتريدون الإنقلاب على سيدكم والإنضمام للمتمردين ؟ |
Anteriormente en Revolution... | Open Subtitles | سابقاً في مسلسل الإنقلاب |
Anteriormente en Revolution. | Open Subtitles | سابقاً في الإنقلاب.. |
Anteriormente en Revolution... | Open Subtitles | سابقاً في الإنقلاب.. |
- Anteriormente en Revolution. - Escúchame con mucho cuidado. | Open Subtitles | "سابقاً في "الإنقلاب أصغِ إلي جيداً - |
- Anteriormente en Revolution... | Open Subtitles | سابقاً في الإنقلاب |
Anteriormente en Revolution... | Open Subtitles | سابقاً في الإنقلاب |
Si quieren que este golpe de estado tenga éxito, ... tiene que ser lo menos sangriento posible. | Open Subtitles | إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان |
Revelaré todos los secretos con el fin de detener el golpe de estado. | Open Subtitles | سأفصح عن جميع الأسرار بغرض إيقاف الإنقلاب |
Regresa al Norte ahora y haz todo lo que puedas para detener el golpe de estado. | Open Subtitles | رجاءً عد إلى الشمال حالاً و أبذل أقصى جهودك لإيقاف الإنقلاب |
Los grados de solsticio suman latitud, entonces saco un grado al día. | Open Subtitles | درجة الإنقلاب ثم اجمعي خط العرض، واطرحي درجة لكل يوم. |
Estuvimos equivocados al darle la espalda. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين في الإنقلاب عليك و إدارة ظهرنا لك |
A estas dos hijas de Venus les dio por provocar a los gladiadores... obligarles a luchar a muerte y antes de darme cuenta... tengo una Revolución en las manos. | Open Subtitles | إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب |
Quiero decir... ya sabes, los golpes de Estado llevan su tiempo. | Open Subtitles | أعنى أنتِ تعرفين أن الإنقلاب يأخذ وقت طويل |