ويكيبيديا

    "الإنمائية في تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el Desarrollo a la aplicación
        
    • de desarrollo en la aplicación
        
    • para el Desarrollo en la aplicación
        
    • el Desarrollo a la aplicación de
        
    2008/19 Evaluación de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo UN تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo UN تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    La participación del PNUD en nuevas modalidades de ayuda se examinó mediante la evaluación conjunta de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo. UN وجرى فحص اشتراك البرنامج الإنمائي في نماذج جديدة للمعونة، من خلال تقييم مشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Se generan informes financieros para prestar apoyo al director de la Dirección de Políticas de desarrollo en la aplicación del programa mundial. UN وتعد التقارير المالية لدعم مدير مكتب السياسات الإنمائية في تنفيذ البرنامج العالمي.
    Otra función del Foro Urbano Mundial es eliminar la duplicación de tareas y señalar sinergias entre los organismos de desarrollo en la aplicación del Programa de Hábitat. UN ومن بين المهام الأخرى للمنتدى الحضري العالمي الحيلولة دون التداخل في المهام وتحديد مجالات التعاضد في ما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    iii) Una mayor y más eficaz participación del sistema de coordinadores residentes y del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en los países UN ' 3` زيادة المشاركة الفعالة لنظام المنسقين المقيمين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل على الصعيد القطري
    La Directora presentó la evaluación conjunta de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN 78 - وعرضت المديرة التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Adoptó la decisión 2008/19 relativa a la evaluación de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN اتخذ المقرر 2008/19 بشأن تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    2008/19 Evaluación de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo UN 2008/19 تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    Adoptó la decisión 2008/19 relativa a la evaluación de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN اتخذ المقرر 2008/19 بشأن تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Evaluación conjunta de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس المعني بفاعلية المعونة (المرحلة الأولى)
    Evaluación conjunta de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس المعني بفعالية المعونة (المرحلة الأولى)
    Evaluación conjunta de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo (primera etapa) UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس المعني بفعالية المعونة (المرحلة الأولى)
    En 2007, la Oficina de Evaluación reforzó sus alianzas incrementando el número de evaluaciones conjuntas: evaluaciones de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo, de los proyectos experimentales de la iniciativa " Unidos en la acción " y la que está realizando con el Gobierno de Sudáfrica. UN 30 - وفي عام 2007، عمد مكتب التقييم إلى تدعيم شراكاته عن طريق الإكثار من إجراء عمليات التقييم المشتركة: مثل تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، والمشاريع النموذجية المعنونة " الإنجاز كأمم متحدة واحدة " ؛ وشراكته مع حكومة جنوب أفريقيا.
    Respuesta de la administración a la evaluación conjunta de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París UN رد الإدارة على التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة (المرحلة الأولى)*
    4. Alienta asimismo al PNUD a que, previa consulta con otras organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas, lleve a cabo nuevas consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva a fin de determinar cuál es el foro intergubernamental apropiado para la evaluación de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN 4 - يشجع أيضا البرنامج الإنمائي على أن يقوم، بعد التشاور مع غيره من منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، بإجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي لتحديد المنتدى الحكومي الدولي الملائم لتقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Los asistentes a la conferencia concibieron diversas ideas para integrar los objetivos de desarrollo en la aplicación del Proceso para complementar la labor del Grupo de Trabajo sobre Producción Artesanal de Aluvión y la Iniciativa Diamantes para el Desarrollo. UN وطرح المشاركون في المؤتمر عدداً من الأفكار لإدماج الأهداف الإنمائية في تنفيذ عملية كيمبرلي بهدف استكمال الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني ومبادرة تطوير قطاع الماس.
    La atención del Foro se centró en la urbanización sostenible, en calidad de principal contribución del ONU-Hábitat al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible, y en la eliminación de superposiciones y la identificación de sinergias entre los organismos de desarrollo en la aplicación del Programa de Hábitat. UN وانصب تركيزه على التنمية الحضرية المستدامة وعلى الإسهام الرئيسي لموئل الأمم المتحدة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وعلى إزالة جوانب التداخل وتحديد مجالات التعاضد فيما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Otra función del Foro Urbano Mundial es la eliminación de superposiciones y la determinación de sinergias entre organismos de desarrollo, en la aplicación del Programa de Hábitat. UN 3- ومن الوظائف الأخرى للمنتدى الحضري العالمي القضاء على التداخل وتحديد أوجه التآزر فيما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    4. Alienta al ONU-Hábitat a fortalecer su colaboración con los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Programa de Hábitat; UN 4 - يشجع موئل الأمم المتحدة على تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    iii) Una mayor y más eficaz participación del sistema de coordinadores residentes y del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Plan de Acción de Bruselas en los países UN " ' 3` زيادة المشاركة الفعالة لنظام المنسقين المقيمين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل على الصعيد الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد