ويكيبيديا

    "الإنمائية لما بعد عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desarrollo después de
        
    • desarrollo para después de
        
    • desarrollo más allá de
        
    Los derechos humanos deben ser la base de toda la labor de las Naciones Unidas, en particular de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وينبغي أن تكون حقوق الإنسان في صميم جميع أعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك بوجه خاص الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Se debe dar al tema la importancia que merece e incorporarlo a los objetivos de desarrollo sostenible y a la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ويتعين أن يحظى هذا الموضوع بما يستحقه من اهتمام وأن يدمج في أهداف التنمية المستدامة والخطط الإنمائية لما بعد عام 2015.
    El papel de la mujer en el desarrollo agrícola sostenible es una cuestión que merece la máxima prioridad en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ودور المرأة في التنمية الزراعية المستدامة مسألة تستحق أن تمنح أولوية قصوى في الخطط الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Por lo tanto, el desarrollo sostenible de las montañas debe integrarse plenamente en los objetivos de desarrollo sostenible y en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولذلك يجب دمج التنمية المستدامة للجبال بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Por último, ONUHábitat intensificará su participación en la elaboración de los objetivos de desarrollo para después de 2015, que es probable que tengan un importante componente de derechos humanos. UN وأخيراً، فإن موئل الأمم المتحدة سيعمق مشاركته في وضع الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015 التي ستشتمل على الأرجح على عناصر قوية تتعلق بحقوق الإنسان.
    :: Se han de establecer objetivos por los que se rija la labor de desarrollo después de 2015 UN :: لا بد من تحديد الأهداف لتوجيه الجهود الإنمائية لما بعد عام 2015
    Sin embargo, está formándose una opinión fuerte de que debería existir una convergencia entre los programas de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN بيد أن هنالك بشائر عزيمة قوية لكفالة تلاقي خطة التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Esta necesidad es particularmente importante habida cuenta de las consultas en curso sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولهذه الحاجة أهمية خاصة بسبب المشاورات الجارية بشأن الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Por consiguiente, la promoción de la diversidad biológica debe incluirse en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولذلك، يلزم إدراج مفهوم تعزيز التنوع البيولوجي في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Debe considerarse debidamente la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وقالت إنه يجب إيلاء هذه المسالة الاهتمام اللازم عند وضع الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Queda mucho por hacer para asegurar que la agenda para el desarrollo después de 2015 refuerce los compromisos de la comunidad internacional, no solo respecto de la erradicación de la pobreza sino también en lo que se refiere al desarrollo sostenible. UN وأضاف أنه لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين إنجازه لضمان أن تعزز الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 التزامات المجتمع الدولي ليس فقط للحد من الفقر، بل أيضا من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    La reducción del riesgo de desastres es otra prioridad de su país y debería ser un componente esencial de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وقال إن الحد من مخاطر الكوارث هو أولوية أخرى لبلده، وينبغي أن يشكل عنصرا أساسيا من الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo de 2014 examinará el papel que desempeñará la cooperación para el desarrollo en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN سيركز منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 على دور التعاون الإنمائي في خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    La Comisión y sus mecanismos de trabajo orientarán y dirigirán la respuesta a las necesidades en materia de estadísticas derivadas de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وستقوم اللجنة وآليات عملها بقيادة وتوجيه الاستجابة للاحتياجات الإحصائية الناشئة عن الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    En las estrategias para el desarrollo después de 2015, la migración debe recibir la atención adecuada. UN ولا بد من استحضارها في الاستراتيجية الإنمائية لما بعد عام 2015.
    El empoderamiento y los derechos de la mujer deben formar parte de los objetivos para el desarrollo después de 2015. UN وينبغي أن يكون تمكين المرأة وحقوق المرأة جزءا من الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Promoción de los derechos de las personas con discapacidad e incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015 UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    15. A la luz de la agenda para el desarrollo después de 2015, la oportunidad que ofrece la resolución 68/304 de la Asamblea General resulta oportuna. UN 15 - واستطرد قائلا إنه في ضوء الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015، يتيح قرار الجمعية العامة 68/304 فرصة في الوقت المناسب.
    El modelo de la armonía con la naturaleza debería formar parte de la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وينبغي أن يكون نموذج الإنسجام مع الطبيعة جزءا من إعداد الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    88. Han comenzado los debates sobre el programa de desarrollo para después de 2015 y su delegación acoge favorablemente el establecimiento del Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el desarrollo después de 2015. UN 88 - واستطرد قائلاً إن وفد بلده يرحب، مع بدء المناقشات بشأن الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015، بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة معني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La reducción del número de publicaciones no debía disminuir los análisis que llevaba a cabo la UNCTAD de los temas de su mandato y de los desafíos futuros, incluidos los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los objetivos de desarrollo más allá de 2015. UN وينبغي ألا يؤدي خفض عدد المنشورات إلى تراجع ما يضطلع به الأونكتاد من تحليل للقضايا الموكلة إليه وللتحديات المرتقبة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد