ويكيبيديا

    "الإنهيار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • colapso
        
    • colapsar
        
    • crisis
        
    • derrumbe
        
    • ruptura
        
    • avalancha
        
    • caída
        
    • ruina
        
    • desmoronarse
        
    • limite
        
    • derrumbes
        
    Incluso de niña, sabía que vivíamos a la sombra del colapso financiero y emocional. TED وعلى الرغم من صغري عرفت بأننا نعيش في ظل الإنهيار المالي والعاطفي.
    Así que no olvidemos quién está pagando realmente el precio de este colapso financiero. TED لذا ينبغي علينا عدم نسيان من يدفع حقاً ثمن هذا الإنهيار المالي.
    Los mercados bursátiles de todo el mundo pueden sufrir algún tipo de colapso. Open Subtitles أسواق البورصة في أرجاء العالم قد تعاني نوعاً ما من الإنهيار
    "Sentí como si todo el mundo fuese a colapsar. Open Subtitles بدا وأنّ العالم كله كان يشارف على الإنهيار
    Y sólo podemos evitar una completa crisis mental si lo llevamos a un sanatorio con las facilidades apropiadas. Open Subtitles يمكننا فقط أن نتجنّب الإنهيار العصبي الكامل .. إذا أدخلناه إلى مصحّة مع مَرَافِق مناسبة.
    Si Dios nos asiste y esa pólvora ha conservado sus propiedades, provocaremos ese derrumbe nosotros. Open Subtitles إذا كان الله معنا، ولا يزال ذلك البارود محتفظاً بقوته، فسنصنع ذلك الإنهيار الأرضي بأنفسنا.
    La ruptura de servicios públicos esenciales en transporte, electricidad... y sanidad no es por culpa de los sindicatos... Open Subtitles إن الإنهيار فب الخدمات العامة من نقل, و كهرباء. و تصريف صحي, ليس خطأ الإتحاد التجاري.
    En 1941, la Alemania nazi estuvo cerca de un total colapso financiero. Open Subtitles 1941 إذاً، في سنة ألمانيا النازية أوشكت على الإنهيار المالي.
    Esta serie continua de innovaciones es necesaria a fin de sostener el crecimiento y evitar el colapso. TED إذا هنالك دائرية متتابعة من الابتكارات وذلك ضروري وذلك لضمان النمو وتجنب الإنهيار
    Dijeron, hemos estado observando los océanos desde hace un largo tiempo, y queremos decirles que no están en problemas, están cercanos al colapso. TED وقالوا ، كنا ندرس بيئة المحيطات لفترة طويلة ، ويجب أن نقول لكم أنها ليست في مشكلة ، بل هي على وشك الإنهيار.
    Con estos sacrificios, Grecia evitaba la bancarrota y la zona del euro evitó un colapso. TED و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار
    La excesiva pesca durante décadas los ha llevado al borde del colapso. TED تسببت عقود من الصيد العشوائي في الإنهيار.
    Y entonces ocurrió el colapso financiero. TED وبعد ذلك حدث الإنهيار المالي.
    Y esto ya ha salvado millones de vidas y ha evitado el total colapso de economías enteras en el África subsahariana. TED وقد أدى هذا بالفعل لإنقاذ ملايين الأرواح، وقد منعت كل الإقتصادات من الإنهيار في أفريقيا جنوب الصحراء.
    ¡Este maldito cobertizo está por colapsar y no te vas a mover! Open Subtitles هذه السقيفة على وشك الإنهيار وانت لا تريد التحرك
    Los Franceses han visto resultados con plombage para colapsar los pulmones. Open Subtitles الفرنسيون أثبتوا نتائج إجبار الرئتين على الإنهيار
    CA: Hablas del mundo en crisis, lo que es absolutamente verdad, y aquellos de nosotros que hemos pasado nuestras vidas inmersas en esta crisis, quiero decir, que estamos todos al borde de un ataque nervioso. TED كريستيان: حسناً، أنت تتحدث عن عالم يمر بأزمة، وهو مايظهر جلياً أمامنا. وأولئك الذين منا يقضون حياتهم كلها منغمسين فى هذه الأزمة ـ ـ فجميعنا أصبحنا على حافة الإنهيار العصبي.
    Puede hacer que la estructura se derrumbe. ¿Eso no le preocupa? Open Subtitles من المُمكن أن هذا المبنى قد يؤدى إلى الإنهيار الكامل, ألا يُقلقك هذا؟
    Con la ruptura casi inminente, el grupo ubica las cámaras con aticipación. Open Subtitles بيد أنّ ذلك ما ادّعته بما أنّ الإنهيار وشيكٌ فيما يبدو، نصب الفريق آلات تصويرهم يقودهم حدسهم
    Te llevan a la cima de un glaciar te indican el atardecer y, de repente, como una avalancha... Open Subtitles يجعلونك في أعلى قمة النهر الجليدي. يظهرون لكِ الغروب و فجأه، مثل الإنهيار الجليدي ..
    Es que llega el día en que el pueblo pierde la fe en el Imperio, y así es como comienza la caída. Open Subtitles و لكن يأتى يوم ، لا يؤمن الشعب بها حينئذ ، تبدأ الإمبراطورية فى الإنهيار
    Sé que Dexter podía quedar en la ruina. Hasta sé que hizo un cambio de hijas. Open Subtitles أعرف أنه قارب علي الإنهيار أعرف حتي أنه بدل ابنتيه
    Y desde que tú llegaste, todo comenzó a desmoronarse. Open Subtitles منذ وصولك إلى هنا كل شيء بدأ في الإنهيار
    El pais esta al limite, la gente aun se recupera del fuego y de la plaga. Open Subtitles -البلدة علي حافة الإنهيار الناس تسرق حتي لو كان من النار , وهناك كارثة
    "Los derrumbes fueron demasiado metódicos para el resultado azaroso de 2 aviones impactando en los edificios." Open Subtitles الإنهيار كان منهجى جدا لأن يكون نتيجة مباشرة لتصادم الطائرت بالمبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد