Cabe suponer que en los seres humanos los componentes de las mezclas comerciales de octaBDE se bioacumulen en el tejido adiposo. | UN | ومن المفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم قد تتراكم بيولوجياً في جسم الإنسان وفي الأنسجة الدهنية. |
Cabe suponer que en los seres humanos los componentes de las mezclas comerciales de octaBDE se bioacumulen en el tejido adiposo. | UN | ومن المفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم قد تتراكم بيولوجياً في جسم الإنسان وفي الأنسجة الدهنية. |
Estudios y evaluaciones realizados aportaron pruebas de que la mezcla comercial de octaBDE puede causar efectos adversos, como los efectos en los órganos reproductivos, y efectos sobre el desarrollo del feto. | UN | وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يمكن أن يسبب آثاراً معاكسة، مثل الآثار على الأعضاء التناسلية والآثار على نمو الجنين. |
Tras la administración oral, el octaBDE es un inductor del metabolismo xenobiótico que depende de la relación entre la dosis y el tiempo transcurrido. | UN | وبعد التعاطي عن طريق الفم، يعمل الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم على حث أيض غريب الأطوار له علاقة بالجرعة والوقت. |
Lamentablemente, esas mediciones no se llevaron a cabo en el octaBDE. | UN | ومن المؤسف أنه لم تجر مثل هذه القياسات على الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
No se autoriza el reciclado ni la reutilización del octaBDE ni de materiales que lo contengan. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
Se planteó la hipótesis de que en los humanos, los componentes de la mezcla comercial de octaBDE podrían bioacumularse en el tejido adiposo. | UN | وقد افترض بالنسبة للإنسان أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد تتراكم في الأنسجة الدهنية. |
Se han hallado congéneres de la mezcla comerciale de octaBDE en muestras diversas. | UN | وقد عُثر على متجانسات من الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري في عينات متنوعة. |
La toxicidad que afecta el desarrollo en el caso de la mezcla comercial de octaBDE fue tema de análisis en dos estudios con ratas y uno con conejos. | UN | وتمت دراسة سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري بالنسبة للنمو في دراستين عن الجرذان ودراسة عن الأرانب. |
Hay documentación suficiente sobre la persistencia de componentes de mezclas comerciales de octaBDE en el medio ambiente. | UN | إن ثبات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في البيئة موثق بشكل جيد. |
Según los datos disponibles, al parecer los congéneres de la mezcla comercial de octaBDE resisten la degradación y por tanto pueden persistir en el medio ambiente por largo tiempo. | UN | استناداً إلى البيانات المتاحة، يبدو أن متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تقاوم التدهور، وأنها بذلك تتمتع بالقدرة على الثبات في البيئة لفترة طويلة. |
Por tanto, cabe esperar que la mezcla comercial de octaBDE pueda ser transportada a gran distancia en el medio ambiente. | UN | ولذلك يمكن توقع أن يكون الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري معرضاً للانتقال البيئي البعيد المدى. |
Igualmente, tras el embarazo, cabría esperar que el octaBDE excretara en la leche materna. | UN | وبالمثل، يمكن توقع خروج الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في لبن الثدي بعد الحمل. |
el octaBDE puede encontrarse en los seres humanos en todo el mundo. | UN | وقد يوجد الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم لدى الإنسان على نطاق العالم. |
No se presentaron datos sobre el octaBDE. | UN | ولم يتم الإبلاغ عن أي بيانات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
No se autoriza el reciclado ni la reutilización del octaBDE ni de materiales que lo contengan. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
No hay información sobre el metabolismo del octaBDE. | UN | ولا تتاح أي معلومات عن أيض الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
Carcinogenicidad No se obtuvieron datos experimentales sobre la carcinogenicidad del octaBDE. | UN | لم تتوفر أي بيانات تجريبية عن نشوء أورام سرطانية ناتجة عن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
El hecho de que el octaBDE de calidad comercial sea una mezcla compleja de congéneres e isómeros de PBDE hace que resulte difícil evaluar su toxicidad. | UN | تتعقد عملية تقييم سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم لأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يتكون من خليط مركب من متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم والأيزوميرات. |
RC-6/6: Inclusión del éter de octabromodifenilo de calidad comercial en el anexo III del Convenio | UN | إدراج الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Los productos cárnicos representan aproximadamente el 30% del total de ingesta de los PBDE en la dieta. | UN | وتمثل منتجات اللحوم نحو 30 في المائة من الجرعة اليومية الكلية من مركبات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
el éter de octabromodifenilo se utiliza primordialmente en la Unión Europea en polímeros de acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS). | UN | ويستخدم الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم أساساً في الاتحاد الأوروبي في بوليميرات (ABS). |
1. Se identificaron preocupaciones sobre la posible competencia de la T4 de la transtirretina con el octaBDE y sobre el grado de excreción de la mezcla comercial de octaBDE en la leche materna, así como sobre los posibles efectos de la exposición prolongada. | UN | 1 - تم تحديد شواغل تتعلق بالتنافس المحتمل بين إفراز الغدة الدرقية - T4 والإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، وكذلك مدى ظهور الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري في لبن الأم والتأثيرات المحتملة للتعرض الممتد. |