La ingestión de polvo es la vía principal de entrada de los PBDE en las personas más expuestas. | UN | وابتلاع الغبار هو الطريقة الرئيسية لاستشراب الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في الجسم لدى الأفراد شديدي التعرض. |
Sección 5: Examen de la conveniencia medioambiental a largo plazo del reciclado de artículos con PBDE | UN | الباب 5: استعراض الاستصواب البيئي طويل الأجل لإعادة تدوير السلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم |
Reciclado de plásticos con PBDE | UN | إعادة تدوير المواد البلاستيكية المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم |
También puede llegar a haber cierto reciclado de otros textiles con PBDE. | UN | وقد يكون هناك بعض إعادة تدوير محدودة أيضاً لمنسوجات أخرى محتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم. |
Recuperación de materiales en el caso de espumas de poliuretano con PBDE | UN | استعادة مواد رغاوى البولي يوريثان المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم |
Por tanto, no es probable que la incineración general municipal de desechos sea una opción viable para el tratamiento de desechos con PBDE en los países en desarrollo, ni ahora ni en el futuro. | UN | ولذلك فمن غير المرجح أن يكون إحراق النفايات البلدية العامة خياراً مجدياً لمعالجة النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلدان النامية سواء الآن أو في المستقبل. |
PBDE en los RAEE | UN | الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية |
PBDE en plásticos procedentes del reciclado de RAEE | UN | الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلاستيك المستمد من إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية |
PBDE en el aislamiento de la construcción | UN | الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في المواد العازلة في المباني |
Estos estudios demuestran que el tratamiento de los desechos con PBDE en incineradores que no utilizan las mejores técnicas disponibles dará lugar a liberaciones elevadas de dioxinas. | UN | وأوضحت هذه الدراسات أن معالجة النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في محارق غير مزودة بأفضل التكنولوجيات المتاحة سيؤدي إلى إطلاق نسب عالية من الديوكسين. |
No hay pruebas de que el flujo de plásticos recuperados de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos que contienen PBDE, esté adecuadamente controlado en las operaciones de reciclado. | UN | ولا يوجد دليل على أن تدفق المواد البلاستيكية المستعادة من نفايات والمعدات الكهربائية والإلكترونية والمحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم تراقب مراقبة سليمة في عمليات إعادة التدوير. |
También puede haberse introducido en el proceso incidentalmente, por no haberse separado de los materiales con PBDE de los metales que se recuperan. | UN | كما يمكن أن يكون قد أُدخل في العملية عرضاً بسبب عدم فصل المواد المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم عن المعادن التي تجري استعادتها. |
Ejemplo de ello sería el de los automóviles en desuso que se compactan para su recuperación en la industria secundaria del acero sin retirar antes todos los polímeros que contienen PBDE. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الحالات التي يتم فيها ضغط السيارات الخردة من أجل الاستعادة في صناعة الصلب الثانوي دون أن تزال أولاً كل البوليمرات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم. |
Los riesgos que plantea el PBDE parecen ser similares y probablemente serán también aplicables a estas inquietudes. | UN | ويبدو أن الأخطار التي يمثلها الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم مماثلة، ومن المرجح أن تكون هذه المخاوف منطبقة عليها بنفس القدر. |
El reciclado de la espuma de poliuretano con PBDE se traduce en liberaciones constantes de éste y en la consiguiente exposición del medio ambiente y de los seres humanos. | UN | وتؤدي إعادة تدوير رغاوى البولي يوريثان المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم إلى استمرار إطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم، وإلى التعرض البيئي والبشري لاحقاً. |
Por tanto, es evidente que para el establecimiento de una capacidad de análisis específico de PBDE será necesario una labor y recursos significativos orientados hacia la creación de capacidad en los países en desarrollo y países con economías en transición. | UN | ومن الواضح، إذن، أن إنشاء قدرة خاصة بتحليل الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية سيحتاج إلى توجيه جهود وموارد كبيرة نحو بناء القدرات. |
No obstante, habrá que seguir ensayando estos métodos y posiblemente habrá que efectuar ajustes en la práctica para otras aplicaciones clave de los artículos que contienen PBDE. | UN | غبر أن الأساليب تحتاج إلى المزيد من الاختبارات، وربما التعديلات، لاستخدامها في الممارسة العملية لتطبيقات رئيسية أخرى خاصة بالسلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم. |
Se han desarrollado algunas tecnologías para separar los PBDE/pirorretardantes bromados o el bromo de los materiales. | UN | 101- طُورت بعض التكنولوجيات لفصل الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة أو البروم من المواد. |
Cuadro : Tecnologías de separación de plásticos residuos de aparatos eléctricos y electrónicos empleados a escala industrial y a escala piloto y su potencial para la separación de plásticos con contenido de PBDE | UN | الجدول 6: التكنولوجيات التشغيلية ذات النطاق الصناعي والنطاق التجريبي لفصل نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وقدرتها على فصل البلاستيك المحتوي على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم |
Tecnologías de separación de plásticos procedentes de aparatos eléctricos y electrónicos empleadas a escala industrial operativa y su potencial para la separación de plásticos con contenido de PBDE: | UN | التكنولوجيات التشغيلية ذات النطاق الصناعي لفصل نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وقدرتها على فصل البلاستيك المحتوي على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم : |