La Experta independiente recurrirá a una gran variedad de experiencias y prácticas positivas existentes para satisfacer las exigencias de su mandato. | UN | وستنهل الخبيرة المستقلة من وفرة التجارب والممارسات الإيجابية القائمة وتنوعها لمساعدتها على الاضطلاع بمتطلبات ولايتها. |
Finalmente, se deberán valorizar y estimular las experiencias positivas existentes. | UN | وأخيرا، ينبغي تعزيز التجارب الإيجابية القائمة وتشجيعها. |
Es crucial mantener un diálogo para fomentar el sentido de identificación de la comunidad, y son también esenciales las consultas encaminadas a identificar prácticas positivas existentes o crear nuevas prácticas. | UN | ويعد إجراء الحوار لتعزيز ملكية المجتمع المحلي للعملية أمراً بالغ الأهمية، وكذلك المشاورات التي تهدف إلى التعرف على الممارسات الإيجابية القائمة والاستفادة منها. |