ويكيبيديا

    "الإيجابية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • positivos para
        
    • positivas sobre
        
    • positivos sobre
        
    • positivos en
        
    • positivas en relación con
        
    • positivas relacionadas con
        
    C. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de UN جيم - النهج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بتخفيض الانبعاثات الناجمة عـن
    Capítulo VI. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción UN الفصل السادس: النهج السياساتيـة والحوافـز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقـة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات
    Capítulo VI. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción UN الفصل السادس: النهج السياساتيـة والحوافـز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقـة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات
    También agradeció a la Junta Ejecutiva por hacer suyo el plan estratégico y aprobar el presupuesto integrado, y agradeció a los Estados Miembros por sus observaciones positivas sobre los informes de auditoría. UN وأعربت أيضا عن شكرها للمجلس التنفيذي على تأييد الخطة الاستراتيجية وإقرار الميزانية المتكاملة، وشكرت الدول الأعضاء على تعليقاتها الإيجابية بشأن تقريري مراجعة الحسابات.
    Acogemos con satisfacción los avances positivos sobre esta cuestión. UN ونحن نرحب بالتطورات الإيجابية بشأن هذا الموضوع.
    Observo que últimamente ha habido algunos avances positivos en cuestiones relacionadas con los temas de la agenda de la Conferencia de Desarme. UN وألاحظ أنه حدثت مؤخرا بعض التطورات الإيجابية بشأن مسائل ذات صلة بالمواضيع المدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    98. Si bien se han adoptado diversas medidas positivas en relación con la participación indígena en los procesos de decisión externos, el progreso no es uniforme y todavía requiere una atención seria. UN 98- على الرغم من اتخاذ عدد من الخطوات الإيجابية بشأن مشاركة السكان الأصليين في العمليات الخارجية لصنع القرار، لم يتحقق التقدم بصورة متماثلة في جميع الأماكن، وما زال هذا الأمر يتطلب اهتماماً جدياً.
    C. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a UN جيم - النهج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بتخفيض الانبعاثات الناجمة عن
    Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo; y la función de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y UN النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور حفظ الغابات وإدارتها
    países en desarrollo 16 3. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción UN 3- النهج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عـن إزالة
    países en desarrollo 11 3. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción UN 3- النهج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عـن إزالة
    Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo; y la función de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y el aumento de las reservas forestales de carbono en los países en desarrollo UN النُهج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    de política y los incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo; y función de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y el aumento de las reservas forestales de carbono de los países en desarrollo UN توجيهات وضمانات تتعلق بنهج السياسات والحوافز الإيجابية بشأن المسائل ذات الصلة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور المحافظة على الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية
    Programa de trabajo del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los enfoques de política y los incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo; y la función de la conservación, UN برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بنهج السياسات والحوافز الإيجابية بشأن المسائل ذات الصلة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور المحافظة على الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية
    C. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo; y la función de la conservación, la gestión de bosques sostenible y el aumento de las reservas forestales de carbono en los países en desarrollo UN جيم - النُّهج المتعلقة بالسياسات والحوافز الإيجابية بشأن القضايا المتصلة بخفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في البلدان النامية؛ ودور عمليات الحفظ والإدارة المستدامة للأحراج وتعزيز مخزونات الكربون الحرجي في البلدان النامية
    C. Enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo; y la función de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y el aumento de las reservas forestales de carbono en UN جيم- النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور حفظ الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزون كربون الغابات في البلدان النامية 127
    Se han recibido respuestas muy positivas sobre la valía de Essentials de las oficinas del PNUD en los países y de asociados gubernamentales y no gubernamentales. UN وقد وردت تغذية عكسية بالغة الإيجابية بشأن أهمية منشور " الأساسيات " من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي، وكذلك من الشركاء الحكوميين وغير الحكوميين.
    Varias delegaciones acogieron con beneplácito las noticias positivas sobre los puestos vacantes en la División de Servicios de Supervisión que se habían llenado y destacaron que todos los funcionarios debían contar con los conocimientos y la competencia necesarios para realizar su trabajo. UN 83 - ورحب عدد من الوفود بالأخبار الإيجابية بشأن شغل مناصب شاغرة في شعبة خدمات المراقبة وشددت على أنه ينبغي أن تتوفر لدى جميع الموظفين المهارات والكفاءات اللازمة للقيام بأعمالهم.
    48. El jefe de la delegación dio las gracias a las delegaciones por sus comentarios positivos sobre la situación de los derechos humanos en el Senegal. UN 48- وشكر رئيس الوفد جميع الوفود على ملاحظاتها الإيجابية بشأن حالة حقوق الإنسان في السنغال.
    Pero ante todo, quisiera formular algunos comentarios positivos sobre su labor y sus grandes esfuerzos para lograr un consenso respecto de la aprobación del programa de trabajo. UN لكنني أود أولاً وقبل كل شيء إبداء بعض الملاحظات الإيجابية بشأن الطريقة التي قُدتم بها عملنا، وبذلتم جهوداً كبيرة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن اعتماد برنامج العمل.
    En el inventario de avances positivos en el programa de desarme para el año 2009 encontramos la entrada en vigor de dos zonas libres de armas nucleares. UN ومن بين حصيلة التطورات الإيجابية بشأن جدول أعمال نزع السلاح لعام 2009 بدء سريان مفعول منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية.
    97. Si bien se han adoptado diversas medidas positivas en relación con la participación indígena en los procesos de decisión externos, el progreso no es uniforme y todavía requiere una atención seria. UN 97- على الرغم من اتخاذ عدد من الخطوات الإيجابية بشأن مشاركة السكان الأصليين في العمليات الخارجية لصنع القرار، لم يتحقق التقدم بصورة متماثلة في جميع الأماكن، وما زال هذا الأمر يتطلب اهتماما جديا.
    Los Gobiernos de las islas del Pacífico concluyeron recientemente una labor en materia de política oceánica regional y elaboraron una serie de iniciativas positivas relacionadas con la pesca y otras cuestiones conexas. UN ولقد اختتمت حكومات جزر المحيط الهادئ مؤخرا أعمالها بشأن وضع سياسة إقليمية للمحيط ووضعت عددا من المبادرات الجديدة الإيجابية بشأن مصايد الأسماك وموضوعات أخرى مرتبطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد