ويكيبيديا

    "الإيدز الذي اعتمدته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • SIDA aprobada por
        
    Recordando los objetivos y las metas establecidos en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, celebrado en 2001, UN " إذ تشير إلى المرامي والأهداف المبينة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، في عام 2001،
    Ese Programa está en conformidad con la Declaración de Compromiso sobre el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en 2001 y con otros muchos instrumentos internacionales. UN وقد تماشى ذلك مع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة عام 2001 وغيره من العديد من الصكوك الدولية.
    2. Pide a todos los Estados que apliquen plenamente la Declaración de Compromiso en la Lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en 2001, en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA; UN 2- تناشد جميع الدول أن تنفذ تنفيذا كاملا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز المعقودة عام 2001،
    2. Pide a todos los Estados que apliquen plenamente la Declaración de Compromiso en la Lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en 2001, en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA; UN 2- تناشد جميع الدول أن تنفذ تنفيذا كاملا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز المعقودة عام 2001،
    El Estado de Kuwait respalda los esfuerzos de las organizaciones pertinentes por prevenir la enfermedad y reitera su total adhesión a la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en 2001, así como a la Declaración Política sobre el VIH/SIDA, que la Asamblea General aprobó en 2006. UN ودولة الكويت تؤيد جهود هذه المنظمة للوقاية من هذا المرض، وتؤكد من جديد حرصها التام على التنفيذ الكامل لإعلان الالتزام بمكافحة فيروس الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2001، وكذلك الإعلان السياسي بشأن مكافحة فيروس الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة عام 2006.
    Las Naciones Unidas, sus organismos especializados, fondos y programas han concedido un alto grado de prioridad a la lucha contra el VIH/SIDA en sus actividades de desarrollo, como lo demuestra la Declaración del Milenio y la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en junio de 2001. UN وقد وضعت الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها موضوع مكافحة فيروس الإيدز/مرض الإيدز في صدارة جدول أعمال التنمية، كما بيـّن ذلك إعلان الألفية وإعلان الالتـزام بشأن فيروس الإيدز/مرض الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2001.
    Reafirmando también la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    Esta misma determinación se reiteró en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA celebrado en 2001, en que se reconoció que la prevención del VIH/SIDA debía constituir la base de las respuestas a la epidemia. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على هذا العزم في إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة عام 2001 والمعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. وقد أقر الإعلان بأن الوقاية من الفيروس/الإيدز يجب أن تكون عماد التصدي للوباء.
    Recordando los objetivos y metas fijados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, que se celebró en 2001, y los objetivos sobre el VIH/SIDA que figuran en la Declaración del Milenio, del año 2000, UN وإذ يشير إلى الغايات والأهداف المنصوص عليها في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في عام 2001، وإلى الغايات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية لعام 2000()،
    Recordando los objetivos y metas fijados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, que se celebró en 2001, y los objetivos sobre el VIH/SIDA que figuran en la Declaración del Milenio, del año 2000, UN وإذ يشير إلى الغايات والأهداف المنصوص عليها في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في عام 2001، وإلى الغايات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية لعام 2000()،
    En nombre de la delegación de Polonia, quisiera manifestar nuestro agradecimiento a las Naciones Unidas por haber convocado esta reunión tan importante encaminada a examinar la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General hace cinco años. UN وبالنيابة عن الوفد البولندي، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمم المتحدة على عقد هذا الاجتماع فائق الأهمية الذي يهدف إلى استعراض إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة قبل خمس سنوات.
    Por último, Croacia apoya sin reservas las actividades centradas en la prevención de las infecciones por el VIH/SIDA, que se esbozan en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA de 2006. UN وأخيرا، تدعم كرواتيا دعما كاملا الأنشطة التي تركز على الوقاية من انتشار عدوى فيروس نقص المناعة البشرية المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وفي الإعلان السياسي بشأن الإيدز لعام 2006.
    En la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, el 27 de junio de 2001, los gobiernos se comprometieron a proteger los derechos humanos de las personas y grupos vulnerables que vivían con el VIH y a poner fin a la discriminación de que eran víctimas. UN ففي إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2001، التزمت الحكومات بحماية حقوق الإنسان للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والمنتمين إلى الفئات السكانية المعرضة للإصابة به ووقف التمييز ضدهم.
    Instamos a que se aplique plenamente la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones6, y los demás objetivos y estrategias acordados a nivel internacional en relación con el paludismo y la tuberculosis. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين(6) والأهداف والاستراتيجيات الأخرى المتفق عليها دوليا بشأن الملاريا والسل.
    Instamos a que se aplique plenamente la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones6, y los demás objetivos y estrategias acordados a nivel internacional en relación con el paludismo y la tuberculosis. UN وندعو إلى التنفيذ الكامل لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين(6) والأهداف والاستراتيجيات الأخرى المتفق عليها دوليا بشأن الملاريا والسل.
    Recordando los objetivos y metas fijados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, celebrado en 2001 UN وإذ يشير إلى الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في عام 2001(
    , el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y la Declaración política sobre el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea en la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA, celebrada en 2006 UN ) والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005(18) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية في اجتماعها الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود في عام 2006(
    La Declaración política sobre el VIH/SIDA aprobada por la Asamblea General describe la epidemia mundial de VIH/SIDA como causa y efecto de la pobreza. UN يشير الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية (الفيروس)/متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة، إلى وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد العالمي بوصفه نتيجة للفقر وسبباً له على حد سواء.
    En ese período de sesiones también presenté un informe al Consejo sobre la protección de los derechos humanos en el contexto del VIH y el SIDA (A/HRC/19/37) que contiene un análisis desde la perspectiva de los derechos humanos de la Declaración política sobre el VIH y el SIDA aprobada por la Asamblea General en su resolución 65/277. UN وفي تلك الجلسة، قدمتُ أيضا تقريرا إلى المجلس عن حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (A/HRC/19/37)، يتضمن تحليلاً عن حقوق الإنسان في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/277.
    El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 58/236 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que presentase un informe amplio y analítico sobre el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de Compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General el 27 de junio de 2001. UN يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 58/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا وتحليليا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في 27 حزيران/يونيه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد