ويكيبيديا

    "الإيرادات المقدرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los ingresos estimados
        
    • estimaciones de ingresos
        
    • ingreso estimado
        
    • estimación de ingresos
        
    • estimación de los ingresos
        
    • ingresos totales estimados
        
    • monto estimado de los ingresos derivados
        
    • los ingresos esperados
        
    • estimaciones de los ingresos
        
    • las estimaciones de
        
    • las estimaciones relativas a los ingresos
        
    • los ingresos por concepto
        
    d. Transferir el exceso de los ingresos diversos reales respecto de los ingresos estimados del Fondo General de las Naciones Unidas; UN د - تحويل أي زيادة في الإيرادات المتنوعة الفعلية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة العام عن الإيرادات المقدرة له؛
    ii) Transferir cualquier exceso de los ingresos diversos reales respecto de los ingresos estimados del Tribunal; UN ' 2` تحويل أي زيادة في الإيرادات المتنوعة الفعلية الخاصة بالمحكمة عن الإيرادات المقدرة لها؛
    V. Cambios netos en los ingresos estimados del presupuesto de apoyo bienal UN خامسا - صافي التغيرات في الإيرادات المقدرة لميزانية فترة السنتين
    IS2.1 Las estimaciones de ingresos en esta sección correspondientes al bienio 2012-2013 ascienden a 52.495.800 dólares, lo que representa un incremento de 12.008.000 dólares respecto a las estimaciones aprobadas para el bienio 2010-2011. UN ب إ 2-1 تبلغ الإيرادات المقدرة في إطار هذا الباب للفترة 2012-2013 مبلغاً قدره 800 495 52 دولار، ما يمثل زيادة قدرها 000 008 12 دولار على التقديرات المعتمدة للفترة 2010-2011.
    ingreso estimado en el presupuesto bienal UN الإيرادات المقدرة لميزانية فترة السنتين
    Aumento de la estimación de ingresos distintos a las contribuciones del personal: UN الزيادة في اﻹيرادات المقدرة بخـلاف الاقتــطاعات اﻹلزاميــة من مرتبــات الموظفين:
    En consecuencia, dado que las contribuciones voluntarias no están sujetas a contribuciones del personal, se acreditó entre los Estados Miembros la totalidad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal. UN لذا، وبما أن التبرعات لا تخضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فإن المبلغ الإجمالي من الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قيد لحساب الدول الأعضاء.
    Sobre la base de los elementos descritos supra, los ingresos estimados revisados para el bienio 2008-2009 ascenderían a 526.860.500 dólares, según se resume en el cuadro siguiente: UN 53 - استنادا إلى العناصـر المبينة أعلاه، ستصل الإيرادات المقدرة المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 إلى 500 860 526 دولار، على النحو الموجز أدناه:
    V. Cambios netos en los ingresos estimados UN خامسا - صافي التغيرات في الإيرادات المقدرة
    Total de las variaciones en los ingresos estimados UN مجموع التغييرات في الإيرادات المقدرة
    Consignación revisada para el bienio 2014-2015, deducidos los ingresos estimados UN الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2014-2015، بعد خصم الإيرادات المقدرة
    2. Aprueba la solicitud de autorización para los gastos de los programas para 2000 al nivel de los nuevos recursos programables previstos para 2000, estimados actualmente en 224 millones de dólares, y pide a la Directora Ejecutiva que le informe sobre cualesquier aumentos o déficit de importancia en los ingresos estimados para el año 2000; UN 2 - يوافق على طلب سلطة الإنفاق البرنامجي لعام 2000 بمستوى معادل للموارد الجديدة المتوقعة القابلة للبرمجة لعام 2000، والمقدرة حاليا بمبلغ 224 مليون دولار، ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن أي زيادات أو انخفاضات ملموسة في الإيرادات المقدرة لعام 2000؛
    En consecuencia, dado que las contribuciones voluntarias no están sujetas a contribuciones del personal, se acreditó entre los Estados Miembros la totalidad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal. UN وبناء عليه، ونظرا إلى أن التبرعات لا تخضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فإن المبلغ الإجمالي من الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قُيِّد لحساب الدول الأعضاء.
    42. los ingresos estimados se dividen en dos categorías: a) reembolso de gastos de oficinas extrasede y b) ingresos varios. UN 42- وتنقسم الإيرادات المقدرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) إيرادات متنوعة.
    La Comisión observa que los ingresos estimados incluyen un monto de 16,5 millones de dólares provenientes del presupuesto ordinario, lo cual corresponde al mismo nivel aprobado para el bienio 2004-2005. UN وتلاحظ اللجنة أن الإيرادات المقدرة تضم مبلغاً قيمته 16.5 مليون دولار من الميزانية العادية على نفس المستوى المعتمد لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Las estimaciones de ingresos corresponden al alquiler de locales, el reembolso por servicios prestados a los organismos especializados y otras entidades, los intereses bancarios, la venta de equipo usado, el reintegro de gastos de años anteriores, las cuotas de Estados no miembros, los servicios de televisión y servicios similares e ingresos varios. UN وترتبط الإيرادات المقدرة باستئجار المباني، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة وغيرها، والفوائد المصرفية، وبيع المعدات المستخدمة، واسترداد نفقات السنوات السابقة، ومساهمات الدول غير الأعضاء، والتلفاز والخدمات المماثلة والإيرادات المتنوعة.
    12. Aprueba un aumento neto de 91.251.400 dólares en la consignación aprobada para el bienio 2012-2013 y una disminución neta de 3.861.800 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que se distribuirán las secciones de gastos y de ingresos, en la forma indicada en el primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto; UN 12 - توافق على زيادة الاعتمادات المأذون بها لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ صافيه 400 251 91 دولار وعلى خفض الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 800 861 3 دولار، على أن توزع بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام؛
    V. Cambio neto del ingreso estimado UN خامسا - التغير الصافي في الإيرادات المقدرة
    estimación de ingresos por concepto de apoyo a los programas al 13% UN اﻹيرادات المقدرة لدعم البرنامج بنسبة ١٣ في المائة
    En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones obsoletos o excedentes. UN تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدرة المتوقع أن تأتي من بيع المعدات والمخزونات المتقادمة أو الزائدة عن الحاجة.
    - En 1994 los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas, que comprenden los gastos de la sede y de las oficinas exteriores (en cifras provisionales), ascendieron a 45,2 millones de dólares (deducida la suma de 5,2 millones de dólares de créditos para gastos generales), es decir, el 17,0% de los ingresos totales estimados para 1994 de 265,1 millones de dólares. UN اﻹدارة والموظفون - في عام ١٩٩٤، بلغت نفقات خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي )المؤقتة(، بما فيها تكاليف المقر والمكاتب الميدانية، ٤٥,٢ مليون دولار )الصافي بعد حساب الائتمانات الثابتة وقدرها ٥,٢ ملايين دولار( أي ١٧,٠ في المائة من مجموع اﻹيرادات المقدرة لعام ١٩٩٤ وهو ٢٦٥,١ مليون دولار.
    c) El monto estimado de los ingresos derivados de la recuperación de gastos en concepto de servicios de organización de las Naciones Unidas a nivel de la sede, de 50 millones de dólares, en comparación con 51 millones de dólares en 2010-2011; UN (ج) الإيرادات المقدرة من استرداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة على مستوى المقر والبالغة 50 مليون دولار، مقارنة بـ 51 مليون دولار في الفترة 2010-2011؛
    78. Como resultado de una disminución prevista de los tipos de interés, los ingresos esperados en el presupuesto ordinario registran una reducción de 793.000 euros y, en consecuencia, los gastos brutos del presupuesto ordinario se han reducido en una cuantía equivalente. UN 78- ونتيجة لانخفاض متوقّع في أسعار الفائدة، تُظهر الإيرادات المقدرة في إطار الميزانية العادية انخفاضا قدره 000 793 يورو، ونتيجة لذلك خُفِّضت النفقات الإجمالية في إطار الميزانية العادية بمبلغ معادل.
    Nota: El Grupo de Expertos ha calculado las estimaciones de los ingresos que no se reflejan en el presupuesto del Estado como el 10% de las exportaciones de crudo y de productos de petróleo refinado en dólares de los Estados Unidos. UN ملاحظة: الإيرادات المقدرة الخارجة عن ميزانية البلد التي حسبها فريق الخبراء على أساس نسبة الـ 10 في المائة من الصادرات من نفط البلد الخام ومنتجاته المكررة بدولارات الولايات المتحدة.
    Total de las estimaciones de ingresos de fuentes voluntarias para 1999 hasta la fecha UN مجموع اﻹيرادات المقدرة من المصادر الطوعية لعام ١٩٩٩ حتى اﻵن
    8. Aprueba consignaciones por valor de 149.384.600 dólares en cifras brutas para los objetivos que se indican a continuación y resuelve que las estimaciones relativas a los ingresos por valor de 22.000.000 de dólares se deduzcan de las consignaciones brutas, lo que arrojará unas consignaciones netas estimadas de 127.384.600 dólares; UN ٨ - يُقر اعتمادات إجمالية قدرها ٠٠٦ ٤٨٣ ٩٤١ دولار لﻷغراض المبينة أدناه، ويقــرر استخدام اﻹيرادات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٢ دولار لمقابلة الاعتمادات اﻹجمالية، وسينشأ عن ذلك اعتمادات صافية تقدر بمبلغ ٠٠٦ ٤٨٣ ٧٢١ دولار؛
    * Las estimaciones de los ingresos por concepto de contribuciones se basan en las indicaciones comunicadas por el donante o en las estimaciones óptimas del FNUAP. Las cifras correspondientes al 2000 siguen siendo estimaciones hasta que se cierren las cuentas de ese año. UN * تستند الإيرادات المقدرة من التبرعات إلى المعلومات الواردة من الجهة المانحة أو إلى أفضل تقديرات الصندوق، ولا تزال أرقام عام 2001 تقديرية إلى حين إغلاق حسابات عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد