Estimaciones de ingresos para el bienio 20022003 | UN | بـاء تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2002--2003 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 20042005 | UN | بـاء تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2004-2005 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2000 - 2001 | UN | الثالث - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2000-2001 |
Consignaciones presupuestarias revisadas y estimaciones de ingresos para el bienio 2000-2001 y financiación de las consignaciones para 2001 | UN | اعتمادات الميزانية المنقحة، وتقدير الإيرادات لفترة السنتين 2000-2001 وتمويل الاعتمادات لسنة 2001 |
Se corría el riesgo de que los ingresos para el bienio 2006-2007 estuvieran infravalorados en hasta 11,9 millones de dólares, y de que el pasivo se sobrestimara en el mismo monto. | UN | وهناك خطر قائم يتمثل في إدراج الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 بأقل من قيمتها بمبلغ 11.9 مليون دولار في حين تزداد الخصوم بذات المبلغ. |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2002-2003 | UN | الثالث - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2000-2001 |
B Estimaciones de ingresos para el bienio 2004-2005 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2004-2005 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2004-2005 | UN | الثالث - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2004-2005 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 20062007 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2006-2007 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 |
III. Estimaciones de ingresos para el bienio 2006-2007 | UN | الثالث - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2006-2007 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 |
B. Estimaciones de ingresos para el bienio 2006-2007 | UN | باء - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2008-2009 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2008-2009 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 20082009 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2008-2009 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2008-2009 | UN | الثالث - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2008-2009 |
B Estimaciones de ingresos para el bienio 2010-2011 | UN | تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2010-2011 |
Estimaciones de ingresos para el bienio 2010-2011 | UN | الثالث - تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2010-2011 |
El total de los ingresos para el bienio aumentó en un 22%, de 3.213.966 dólares en el bienio anterior a 3.925.231 dólares. | UN | 2 - زاد مجموع الإيرادات لفترة السنتين بنسبة 22 في المائة، من 966 213 3 دولارا في فترة السنتين السابقة إلى 231 925 3 دولارا. |
Por lo tanto, con la política actual se sobreestimarían los ingresos del bienio y también se sobreestimarían los gastos del proyecto en comparación con el marco contable futuro. | UN | ولهذا، فإن السياسة الحالية ستؤدي إلى المبالغة في أرقام الإيرادات لفترة السنتين هذه، وسوف تؤدي أيضا إلى المبالغة في أرقام نفقات المشاريع، إذا ما قورنت بالإطار المحاسبي الذي سيستخدم في المستقبل. |
Se corre el riesgo de que los ingresos correspondientes al bienio se hayan subestimado en 22,3 millones de dólares, mientras que las cuentas por pagar quizás se hayan sobreestimado en esa misma cantidad. | UN | وكان يُخشى من أن الإيرادات لفترة السنتين قُدرت بأقل من قيمتها بمبلغ 22.3 مليون دولار وأُفرط في تقدير الحسابات المستحقة الدفع بالمقدار ذاته. |
Los ingresos brutos para el bienio 1996-1997 se estiman en 28.370.000 dólares, suma inferior en 4.280.600 dólares a las estimaciones aprobadas para el bienio 1994-1995, que fueron de 32.650.600 dólares. | UN | ويقدر إجمالي اﻹيرادات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ٠٠٠ ٣٧٠ ٢٨ دولار، وهو يقل بمبلغ ٦٠٠ ٢٨٠ ٤ دولار عن التقديرات المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وهي ٦٠٠ ٦٥٠ ٣٢ دولار. |
El total de los ingresos en el bienio 2008-2009 aumentó un 20%, de 3.925.000 dólares en el bienio anterior a 4.704.000 dólares. | UN | 2 - زاد مجموع الإيرادات لفترة السنتين 2008-2009 بنسبة 20 في المائة من 000 925 3 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 704 4 دولار. |