ويكيبيديا

    "الإيصال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vectores
        
    • recibo
        
    • entrega
        
    • prestación
        
    • lanzamiento
        
    • cheque
        
    • factura
        
    • vector
        
    • portadores
        
    • recibos
        
    • el resguardo
        
    Medidas para contabilizar/ garantizar la seguridad de/ proteger físicamente los sistemas vectores UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Medidas para contabilizar/ garantizar la seguridad de/ proteger físicamente los sistemas vectores UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Medidas para contabilizar/ garantizar la seguridad de/ proteger físicamente los sistemas vectores UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Dado el acuse de recibo no fue devuelto, el presidente del tribunal preguntó si se había recibido el laudo. UN وبالنظر إلى عدم إعادة الإيصال فقد استفسر رئيس هيئة التحكيم عما إن كان القرار قد استلم.
    Ok, Ok, Entiendo. No perdiste el recibo Open Subtitles حسناً،حسناً، فهمتها أنـت لم تفقد الإيصال.
    Dicha opción sólo podrá hacerse efectiva mediante una enmienda oficial del contrato, que deberá incluir un detallado análisis costo-beneficio de la entrega. UN ولا يجوز تفعيل هذا الخيار إلا بتعديل رسمي للعقد، مع إيراد تحليل تفصيلي لجدوى تكاليف هذا الإيصال.
    Medidas para contabilizar/ garantizar la seguridad de/ proteger físicamente los sistemas vectores UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    También continuaremos nuestras colaboraciones mundiales para limitar la proliferación de armas de destrucción masiva y sus correspondientes sistemas de vectores. UN كما سنواصل شراكتنا العالمية التي تسعى إلى الحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال المرتبطة بها.
    Los vectores estratégicos nucleares se desactivarán mediante la eliminación de sus ojivas nucleares o mediante otras medidas acordadas. UN وأبطلت فعالية منظومات الإيصال النووية الاستراتيجية بإزالة رؤوسها النووية أو من خلال تدابير أخرى اتفق عليها.
    Los vectores estratégicos nucleares se desactivarán mediante la eliminación de sus ojivas nucleares o mediante otras medidas acordadas. UN وأبطلت فعالية منظومات الإيصال النووية الاستراتيجية بإزالة رؤوسها النووية أو من خلال تدابير أخرى اتفق عليها.
    Sin embargo, como dicho Código sólo da una solución parcial al problema de los sistemas vectores y su proliferación, es preciso completarlo con un acuerdo jurídicamente vinculante. UN ولما كانت تلك المدونة لا توفر إلا حلاً جزئياً لمشكلة نظم الإيصال وانتشارها، فيتعين إكمالها باتفاق مُلزم قانوناً.
    Todos los vectores de alta precisión que se disparan a considerable distancia entre el lanzador y el objetivo son peligrosos. UN فثمة خطورة تنطوي عليها جميع وسائل الإيصال العالية الدقة التي تضع مسافة تفصل بين الفاعل والهدف.
    La hora de compra en el recibo dice que fue hace 45 minutos. Open Subtitles وقت شراء الإيصال منذ 45 دقيقة ربما تكون بأيّ مكان الآن
    Dejé el recibo en la caja, en caso de que quieras cambiarlo. Open Subtitles تركت الإيصال في الصندوق، لو أردت استبدالها أو ما أشبه.
    Sin embargo, según la información disponible en la Oficina de la Alta Comisionada, todavía no se ha facilitado el recibo oficial del Tesorero de las Naciones Unidas. UN غير أن المعلومات المتوفرة في المفوضية تفيد بأنه لم يتم بعد استلام الإيصال الرسمي من أمين خزانة الأمم المتحدة.
    Todavía no se ha recibido en la Oficina de la Alta Comisionada el recibo oficial del Tesorero. UN ولم تتلق المفوضية بعد الإيصال الرسمي من أمين الخزانة.
    Al parecer, se trata de un recibo por los billetes de avión y el seguro de riesgo de guerra. UN ويبدو أن الإيصال يتعلق بتذاكر طيران وتأمين ضد أخطار الحرب.
    Subsistemas completos utilizables para sistemas de entrega completos UN البند 2 نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة
    Subsistemas completos utilizables para sistemas de entrega completos UN نظم فرعية كاملة يمكن استخدامها في نظم الإيصال الكاملة
    Se garantizó la prestación eficaz de asistencia humanitaria mediante la coordinación y la colaboración con todos los interesados. UN وقد تأتى ضمان الإيصال الفعال للمساعدة الإنسانية من خلال التنسيق والتعاون مع جميع أصحاب المصلحة.
    El Presidente Musharraf ha declarado que mantendremos nuestras armas nucleares desactivadas y separadas de los sistemas de lanzamiento. UN وقد صرح الرئيس مشرف بأن أسلحتنا النووية لن توضع على أهبة الاستعداد وسوف تبقى بعيدة عن نظم الإيصال.
    Asi que el cheque que le diste no era un regalo de boda, ¿no? Open Subtitles إذاً الإيصال الذي أعطيته له لم يكن هدية زفاف أليس كذلك ؟
    iii) Comida a bordo del avión, si no está incluida: contra presentación de factura. UN `3` الوجبات الغذائية على الطائرة، عندما لا تكون مشمولة: مقابل الإيصال.
    El desarrollo y la proliferación de misiles balísticos, medio vector fundamental de las armas de destrucción en masa, desestabiliza la seguridad regional y mundial. UN إن تطوير وانتشار القذائف التسيارية - وهي وسائل الإيصال الرئيسية لأسلحة الدمار الشامل - تؤدي إلى زعزعة الأمن الإقليمي والعالمي.
    Esa iniciativa, que debemos alentar absolutamente, constituye una medida muy importante que nos permite abordar, dentro del marco del sistema de las Naciones Unidas, la muy delicada cuestión de los misiles, que a pesar de sus aplicaciones con fines pacíficos son, primero y principalmente, temibles vehículos portadores de armas de destrucción en masa. UN إن هذه المبادرة التي يتعين علينا أن نشجعها بشكل مطلق، تشكل خطوة هامة جدا تمكننا من التعامل في إطار منظومة الأمم المتحدة مع مسألة القذائف البالغة الحساسية التي تعتبر أولا وقبل كل شيء - رغم تطبيقاتها السلمية - من وسائل الإيصال المرعبة لأسلحة الدمار الشامل.
    Sí, podría ser, sus recibos dicen que compró esta colección hace una semana. Open Subtitles أجل سأقول ذلك، نظراً لما يقوله هذا الإيصال أنّه اشترى المجموعة قبل أسبوعٍ.
    Por supuesto, el resguardo de almacén debe cumplir los requisitos de la definición de un documento en el que conste la titularidad y la ley del Estado en cuestión debe reconocer la negociabilidad de dicho resguardo de almacén. UN ومن الطبيعي أن يمتثل إيصال المستودع لتعريف مستند حق الملكية كما يجب أن يعترف قانون الدولة المعنية بقابلية تداول ذلك الإيصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد