También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero. | UN | كما ينظر حاليا في تطبيق هذه التشريعات خارج الحدود الوطنية على المواطنين الإيطاليين الناشطين في الخارج. |
Dice que los italianos sabéis elegir presidentes. | Open Subtitles | يقول بأن الإيطاليين أحسنوا إختيار الرئيس |
- Joder a los italianos es peligroso. | Open Subtitles | المواجهة مَع الإيطاليين تـجـلـب لـنـا المشاكل |
Pero lo italianos aguantaron, a 3 km por sobre el nivel del mar. | Open Subtitles | لكن الإيطاليين تشبثوا بالأعلى على ارتفاع ميلين من مستوى سطح البحر |
Los textos traducidos al italiano son a menudo material de promoción o contratos o correspondencia con patrocinantes italianos. | UN | وغالباً ما تكون النصوص المترجمة إلى الإيطالية مواد دعاية أو عقوداً أو مراسلات مع المتكفلين الإيطاليين. |
Todos los hijos de los mineros italianos tendrán que trabajar en las minas. | Open Subtitles | جميع أطفال عمال المناجم الإيطاليين سوف يضطرون للعمل اسفل في المناجم |
El alto nivel de participación y la presencia de los estudiantes italianos resultaron alentadores para la Junta. | UN | وقد كان ارتفاع النسبة المشاركة وحضور الطلبة الإيطاليين مشجعاً له. |
Cada vez son más los italianos que residen en el Principado: desde 1968 su comunidad aumentó en un 68%. | UN | وأخذ عدد الإيطاليين الذين يعيشون في الإمارة يزداد شيئاً فشيئاً منذ عام 1968، حيث ازداد بنسبة 68 في المائة. |
Enseñanza y formación de niños y adultos no italianos | UN | التعليم والتدريب للأطفال والكبار من غير الإيطاليين |
Programa de orientación para profesionales jóvenes italianos | UN | توجيه الموظفين الفنيين الشبان الإيطاليين |
Las sanciones relacionadas con los productos químicos de la Lista 1 también son aplicables a los ciudadanos italianos que actúan en el extranjero. | UN | وتطبق العقوبات المتصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في الجدول 1 أيضا على المواطنين الإيطاليين الذين يعملون في الخارج. |
Los inmigrantes están excesivamente representados en la población carcelaria y no se benefician de hecho de las medidas sustitutivas de la prisión en igual medida que los ciudadanos italianos. | UN | ويشكل المهاجرون نسبة مفرطةً على نحو خطير من مجموع نزلاء السجون، وهم لا يستفيدون فعلياً من بدائل السجن المتاحة على قدم المساواة مع المواطنين الإيطاليين. |
Incluye disposiciones que guardan relación con el propósito de determinar la responsabilidad penal de los nacionales italianos que participen en misiones de las Naciones Unidas. | UN | كما يتضمن أحكاما قد تكون ذات صلة لتحديد مسؤولية المواطنين الإيطاليين المشاركين في بعثات الأمم المتحدة. |
También resultaron provechosas las conversaciones sobre Somalia que sostuvo con académicos e intelectuales italianos. | UN | كما أجريت مناقشات مفيدة مع الأكاديميين والباحثين الإيطاليين بشأن الصومال. |
38. La JS4 afirmó que el número de extranjeros presos, en comparación con el de italianos, era elevado. | UN | 38- وذكرت الورقة المشتركة 4 أن عدد الموقوفين من غير الإيطاليين مرتفع مقارنة بعدد الإيطاليين. |
Sin embargo, en la práctica, los políticos italianos declarados culpables de ese delito no eran castigados por su conducta. | UN | إلاّ أن السياسيين الإيطاليين المدانين بارتكاب هذه الجرائم لا يعاقبون في الواقع على تصرّفاتهم. |
Incluso mi placer secreto de estudiar a los pintores italianos ha sido infectado por la política. | TED | حتي سعادتي السرية في دراسة الرسامين الإيطاليين قد أصيبت بالسياسية أيضًا. |
En 1935, el Cuerpo italiano de Ingenieros inyectó argamasa en la base para fortalecerla. | TED | في عام 1935، حَقَنَ فيلق المهندسين الإيطاليين المونة الإسمنتية لتقوية الأساس. |
Para percibir esta ayuda, se requiere la nacionalidad italiana o de un país de la Unión Europea o un permiso de residencia. | UN | وباستطاعة المواطنين الإيطاليين ومواطني الاتحاد الأوروبي والرعايا الأجانب الحاصلين على رخص إقامة في إيطاليا التماس الحصول على هذا الشيك. |
Más de 4.000 de ellos son ciudadanos de otros países, principalmente de Italia. | UN | ويقيم فيها ما يزيد على 000 4 أجنبي من مواطني بلدان أخرى أغلبهم من الإيطاليين. |
229. Como prueba de la detención de los empleados italianos en el Iraq, la Pascucci facilitó copias de declaraciones formuladas por las autoridades italianas. | UN | 229- وكدليل على احتجاز الموظفين الإيطاليين في العراق، قدمت Pascucci نسخاً من تصريحات أصدرتها السلطات الإيطالية. |
Lucie Detsi, Associazioni Cristiane Lavoratori Italiani Colf (Italia) | UN | :: لوتشي ديتسي، الجمعية المسيحية للعمال الإيطاليين (إيطاليا)؛ |
Los tanos sucios nos bloquean en la venta de drogas. | Open Subtitles | و الإيطاليين يمنعوننا منَ المتاجرة بالمخدرات - سيطرأُ شيءٌ ما |
Honestamente, es un retrato poco halagador de los italo-americanos. | Open Subtitles | بصراحة، إنه تصوير سيء للغاية عن الأمريكان الإيطاليين |
Y como los judíos y los irlandeses o los italianos antes que ellos, tú y todos piensan que no hay un problema inmigratorio. | Open Subtitles | و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم أنت و الجميع لا يفكرون . بأن هناك مشكلة الهجرة |