ويكيبيديا

    "الإيكولوجيا الزراعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la agroecología
        
    • agroecológicas
        
    • agroecología también
        
    III. Contribución de la agroecología al derecho a la alimentación 12 - 34 7 UN ثالثاً - مساهمة الإيكولوجيا الزراعية في إعمال الحق في الغذاء 12-34 8
    A. Disponibilidad: la agroecología aumenta la productividad sobre el terreno 16 - 20 8 UN ألف - التوافر: الإيكولوجيا الزراعية تزيد الإنتاجية على مستوى الحقل 16-20 10
    C. Adecuación: la agroecología contribuye a mejorar la nutrición 26 - 27 14 UN جيم - الكفاية: الإيكولوجيا الزراعية تُسهم في تحسين التغذية 26-27 17
    D. Sostenibilidad: la agroecología contribuye a la adaptación al cambio climático 28 - 31 14 UN دال - الاستدامة: الإيكولوجيا الزراعية تُسهم في التكيُّف مع تغيُّر المناخ 28-31 18
    Aunque es más fácil aplicarlas en los establecimientos agrícolas de menor tamaño, las técnicas agroecológicas pueden divulgarse en gran escala y también deberían inspirar reformas en el funcionamiento de las grandes unidades de producción. UN ومن الأيسر تطبيق تقنيات الإيكولوجيا الزراعية على المزارع الصغيرة إلا أنه يمكن نشرها على نطاق واسع، وينبغي أيضاً الاستلهام بها في الإصلاحات المتعلقة بطريقة عمل الوحدات الإنتاجية الكبرى.
    20. la agroecología también está ganando terreno en Malawi, país que ha sido objeto de considerable atención en los últimos años. UN 20- كما تكتسح الإيكولوجيا الزراعية مساحات جديدة في ملاوي، وهو بلد كان في بؤرة الاهتمام في السنوات الأخيرة.
    Hay argumentos ambientales sólidos en favor de la agroecología. UN وتوجد حجج بيئية قوية تؤيد الإيكولوجيا الزراعية.
    Dado que la agroecología reduce el costo de la explotación agrícola reduciendo al mínimo el uso de insumos costosos, mejora los medios de vida de los hogares agrícolas, en particular los más pobres. UN ولأن الإيكولوجيا الزراعية تحد من تكلفة الزراعة من خلال خفض استخدام المدخلات الباهظة الثمن إلى أقصى حد، فإنها تحسن سبل رزق الأسر المعيشية الزراعية، ولا سيما أشدها فقراً.
    También exigen la comunicación y explotación eficaces de las prácticas óptimas y de la experiencia adquirida, en particular con respecto a los sistemas de información geográfica, la meteorología o la agroecología basada en los conocimientos. UN كما تتطلب النقل والاستخدام الفعالين لأفضل الممارسات والدروس المستفادة، ولا سيما فيما يتعلق بشبكات نظام المعلومات الجغرافية أو الأرصاد الجوية أو الإيكولوجيا الزراعية القائمة على المعرفة.
    Por otra parte, la agroecología ofrece ventajas que se complementan con enfoques convencionales más conocidos, como la selección genética de variedades de alto rendimiento, y contribuye enormemente al desarrollo económico más amplio. UN وعلاوة على ذلك، توفر الإيكولوجيا الزراعية مزايا تتكامل مع النهج التقليدية المعروفة من قبيل تربية الأصناف عالية الإنتاج. وهي تساهم مساهمةً كبيرة في التنمية الاقتصادية الأوسع.
    B. Asequibilidad: la agroecología reduce la pobreza rural 21 - 25 11 UN باء - إمكانية الوصول: الإيكولوجيا الزراعية تحدُّ من فقر الأرياف 21-25 14
    IV. Políticas públicas para la propagación de la agroecología 35 - 42 17 UN رابعاً - السياسات العامة لتوسيع الإيكولوجيا الزراعية 35-42 22
    III. Contribución de la agroecología al derecho a la alimentación UN ثالثاً - مساهمة الإيكولوجيا الزراعية في إعمال الحق في الغذاء
    12. la agroecología es a la vez una ciencia y un conjunto de prácticas. UN 12- الإيكولوجيا الزراعية هي علم ومجموعة من الممارسات في الآن نفسه.
    A. Disponibilidad: la agroecología aumenta la productividad UN ألف - التوافر: الإيكولوجيا الزراعية تزيد الإنتاجية على مستوى الحقل
    B. Asequibilidad: la agroecología reduce la pobreza rural UN باء - إمكانية الوصول: الإيكولوجيا الزراعية تحدُّ من فقر الأرياف
    Una de las principales razones por las que la agroecología ayuda a mantener los ingresos en las zonas rurales es porque propicia la fertilidad en la explotación agrícola. UN وأحد الأسباب الرئيسية التي تجعل الإيكولوجيا الزراعية تساعد في دعم المداخيل في المناطق الريفية هو أنها تشجع على إنتاج مادة التخصيب داخل المزارع.
    C. Adecuación: la agroecología contribuye a mejorar la nutrición UN جيم - الكفاية: الإيكولوجيا الزراعية تُسهم في تحسين التغذية
    D. Sostenibilidad: la agroecología contribuye a la adaptación al cambio climático UN دال - الاستدامة: الإيكولوجيا الزراعية تُسهم في التكيُّف مع تغيُّر المناخ
    También será necesario extender rápidamente la educación de calidad a las zonas rurales, incluidas la alfabetización y capacitación de adultos y mujeres, a fin de dotar a los agricultores de la capacidad de innovación, aprendizaje mutuo y adaptación al cambio según las condiciones agroecológicas y de mercado. UN 52 - وسيلزم أيضا إجراء توسع سريع في التعليم الجيد بالمناطق الريفية، بما في ذلك تعليم الكبار ومحو أمية المرأة، والتدريب لضمان توفر القدرة لدى المزارعين على الابتكار والتعلم من بعضهم البعض، والتكيف مع التغير في أوضاع الإيكولوجيا الزراعية والأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد