Curso práctico en el Tribunal de Primera Instancia de Havre en 1982 | UN | دورة تدريبية في المحكمة الابتدائية في لو هافر، عام ١٩٨٢ |
De 1978 a 1992: Fiscal adjunto del Tribunal de Primera Instancia de Kaolack, Diourbel (Dakar) | UN | 1978 إلى 1992: وكيل المدّعي العام لدى المحاكم الابتدائية في كاولاك، ديوربيل، داكار. |
El UNICEF, en colaboración con la UNESCO, ha capacitado a 550 maestros de escuela primaria en toda Somalia. | UN | ودربت اليونيسيف، بالاقتران مع اليونسكو، ٥٥٠ من مدرسي المدارس الابتدائية في جميع أنحاء الصومال. |
Durante los meses de invierno se impartieron cursos de aprendizaje acelerado en escuelas primarias de Kabul a 18.000 niñas demasiado mayores para ese nivel. | UN | وخلال أشهر الشتاء، وفّرت دورات تعليمية معجلة لـ 000 18 فتاة تتجاوز أعمارهن سن الدراسة في المدارس الابتدائية في كابول. |
Hay dos ejemplos claros al respecto: el número de escuelas primarias en Kenya aumentó en un 27,2% de 1990 a 2002 y se considera que el porcentaje de matrícula de niñas también aumentó en el mismo período a un 49,3%. | UN | وفيما يلي مثالين بليغين: ارتفع عدد المدارس الابتدائية في كينيا بنسبة 27.2 في المائة بين عام 1999 وعام 2002، في حين ارتفع عدد الفتيات اللائي التحقن بالمدارس بنسبة 49.3 في المائة خلال نفس الفترة. |
En el anexo I del presente informe figura una lista de peticiones examinadas por la Sala de Primera Instancia en esta causa. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالالتماسات التي نظرت فيها المحكمة الابتدائية في إطار هذه القضية. |
Se inició la construcción de dos aulas adicionales en una escuela primaria de Cayman Brac. | UN | وبدأ أيضا تشييد فصلين إضافيين في إحدى مدارس المرحلة الابتدائية في كايمان براك. |
Juez y Fiscal General en Funciones del Tribunal de Apelación de Gante; Fiscal en el Tribunal de Primera Instancia de Gante Fraeyman | UN | محام دفاع عام ونائب المدعي العام بالإنابة في محكمة الاستئناف في غنت؛ ومدع عام في المحكمة الابتدائية في غنت |
El Sr. El Hani, que no había sido detenido, compareció ante la división correccional del juzgado de Primera Instancia de Túnez. | UN | ومثل السيد الهاني أمام الدائرة الجناحية التابعة للمحكمة الابتدائية في مدينة تونس دون أن يكون قد حُبس من قبل. |
La innovación ha encontrado la dificultad de no haber sido acompañada por un cambio en la distribución de competencias de los juzgados de Primera Instancia de la capital. | UN | وقد اصطدم هذا التجديد بالعقبة المتمثلة في أنه لم يواكبه تغيير في توزيع اختصاصات المحاكم الابتدائية في العاصمة. |
1963 Nombrado Magistrado del Tribunal de Primera Instancia de Patras (Grecia). | UN | ١٩٦٣ عُيﱢن قاضيا في المحكمة الابتدائية في باتراس، اليونان. |
El Gobierno señaló además que el mismo día el Sr. Ksila fue presentado ante el Magistrado Superior encargado de las instrucciones del Tribunal de Primera Instancia de Túnez. | UN | كما لاحظت الحكومة أن السيد كسيلة قد قُدم في اليوم ذاته إلى قاضي التحقيق اﻷول في المحكمة الابتدائية في مدينة تونس. |
Estos conjuntos se utilizaron ampliamente para el rápido establecimiento de escuelas destinadas a los refugiados rwandeses en Ngara (Tanzanía), donde los niños recibían clases de enseñanza primaria en tiendas de campaña por turnos. | UN | وتم استعمال هذه المجموعات على نطاق واسع ﻹنشاء المدارس بصورة عاجلة للاجئين الروانديين في نغارا بتنزانيا، حيث كان اﻷطفال يحضرون الصفوف الابتدائية في خيام أقيمت على أساس مؤقت. |
Perfeccionamiento de los maestros de enseñanza primaria en la Ribera Occidental | UN | ترقية معلمي المدارس الابتدائية في الضفة الغربية ٠,٣ |
Cuadro 9 Tasas netas de matriculación en la escuela primaria en los países en desarrollo, por región, decenio de 1990 | UN | الجدول ٩ - صافي معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البلــدان النامية، حسب المناطق، في تسعينات القــرن العشرين |
Esas renovaciones abarcaron un 80% de las escuelas primarias de las siete municipalidades seleccionadas. | UN | وشملت هذه التجديدات ٨٠ في المائة من المدارس الابتدائية في البلدات السبع المختارة. |
Visita a las escuelas primarias de Travnik y Vitez | UN | زيارة الى المدارس الابتدائية في ترافنيك وفيتيز |
Aunque el idioma oficial de instrucción es el inglés, estos idiomas se enseñan en las escuelas primarias en determinadas provincias. | UN | وتدرَّس هذه اللغات في المدارس الابتدائية في مقاطعات معينة وإن كانت لغة التعليم الرسمية في المدارس هي اللغة الإنكليزية. |
Siete de ellos, de un total de 27, han comenzado a trabajar en Salas de Primera Instancia en 2001. | UN | وقد باشر سبعة من القضاة المخصصين من بين مجموعة من 27 قاض عملهم في الدوائر الابتدائية في عام 2001. |
Estas iniciativas han contribuido a incrementar la escolarización primaria de las niñas en numerosos países. | UN | وساهمت هذه المبادرات في رفع نسبة التحاق البنات بالمدارس الابتدائية في بلدان عديدة. |
1999- Presidente de la Sala de primera instancia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 1999 رئيس قضاة الدائرة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
La defensa presentó una solicitud de autorización para apelar la decisión de la Sala de Primera Instancia el 27 de julio de 2005. | UN | وقدم محامي الدفاع طلبا بالإذن بالاستئناف ضد قرار الدائرة الابتدائية في 27 تموز/يوليه 2005. |
La facultad de una Sala de Primera Instancia para ordenar un nuevo juicio en tales casos queda estrictamente limitada. | UN | وسلطة الدائرة الابتدائية في أن تأمر باعادة المحاكمة في مثل هذه الحالات هي سلطة محددة بصرامة. |
En muchos países, los niños se incorporan a la escuela primaria a una edad tardía. | UN | وفي العديد من البلدان، يلتحق الأطفال بالمدرسة الابتدائية في سن متأخرة. |
Los instructores han de acceder a todas las escuelas primarias del país. | UN | ويتحمل المدربون مسؤولية الوصول إلى جميع المدارس الابتدائية في البلد. |
Estudios realizados Estudios primarios en Lengwe, Makutano, Sola y Lusaka | UN | التعليم المرحلة الابتدائية: في لينغويه وماكوتانو، ثم في لوساكا |
Magistrado Presidente del Tribunal de Instancia Superior de Rutana | UN | قاضٍ، رئيس المحكمة الابتدائية في روتانا. |