ويكيبيديا

    "الاتجار بالأشخاص لأغراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la trata de personas con fines
        
    • trata de personas con fines de
        
    • de trata de personas con fines
        
    • de la trata de personas para
        
    • trata de personas para la
        
    • trata de seres humanos con fines
        
    • de trata con fines
        
    • trata de personas para su
        
    • de la trata con fines de explotación
        
    • la trata de personas para fines
        
    • tráfico de personas con fines de
        
    Plan nacional de lucha contra la trata de personas con fines de prostitución UN الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء
    La lucha contra la trata de personas con fines de explotación sexual UN مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي
    La lucha contra la trata de personas con fines de explotación económica UN مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الاقتصادي
    No se dispone de datos sobre casos de trata de personas con fines de prostitución. UN لا توجد بيانات عن حالات الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء.
    Asimismo, está preocupado por la prevalencia de la trata de personas para la explotación sexual y el trabajo forzoso. UN بيد أن قلقاً يساورها حيال انتشار الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري.
    Se prohíbe la trata de personas con fines de prostitución, pornografía y explotación sexual. UN وهو يحظر الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء والإباحية والاستغلال الجنسي.
    Prohíbe la trata de personas con fines de prostitución e impone fuertes sanciones por la violación de esa disposición. UN وهو يحظر الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء ويفرض عقوبات صارمة على المخالفين.
    El Código Penal prohíbe expresamente la trata de personas con fines sexuales o de otra índole. UN ويحظر قانون العقوبات تحديداً الاتجار بالأشخاص لأغراض جنسية ولغيرها من الأغراض على حدٍّ سواء.
    También observa con preocupación que el auge del petróleo ha aumentado el fenómeno de la trata de personas con fines de empleo y de explotación sexual. UN وتشعر أيضاً بالقلق لأن الطفرة النفطية أدت إلى ازدياد ظاهرة الاتجار بالأشخاص لأغراض العمل والاستغلال الجنسي.
    Entre esas medidas destacaba la modificación del Código Penal para prohibir la trata de personas con fines de prostitución, seguida de la creación de una comisión parlamentaria de investigación sobre la trata de personas. UN وهي تشمل تعديل قانون العقوبات ليشمل حظر الاتجار بالأشخاص لأغراض الدعارة، وتبع ذلك إنشاء لجنة تحقيق برلمانية معنية بالاتجار بالأشخاص.
    Entre esas medidas destacaba la modificación del Código Penal para prohibir la trata de personas con fines de prostitución, seguida de la creación de una comisión parlamentaria de investigación sobre la trata de personas. UN وهي تشمل تعديل قانون العقوبات ليشمل حظر الاتجار بالأشخاص لأغراض الدعارة، وتبع ذلك إنشاء لجنة تحقيق برلمانية معنية بالاتجار بالأشخاص.
    Se han promulgado leyes para tratar de poner freno a la trata de personas con fines de explotación sexual y a la práctica del turismo sexual, y se ha incluido la criminalización de quienes cometen estos actos y soluciones jurídicas relacionadas con la inmigración para las víctimas. UN وسُنّت القوانين بغية إيقاف موجة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي وممارسة السياحة الجنسية، وهي تشمل تجريم الجناة واتخاذ تدابير علاجية مرتبطة بالهجرة لصالح الضحايا.
    La Mesa recomendó un estudio exploratorio sobre tráfico y/o trata de personas con fines de explotación sexual en el Paraguay. UN وقد أوصت اللجنة بإعداد دراسة استطلاعية عن ظاهرة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي في باراغواي.
    El proyecto registra, entre otras cosas, la experiencia con el derecho penal en los casos de trata de personas con fines de trabajo forzoso u otras formas de explotación. UN ويبين المشروع بالأخص الخبرة المكتسبة من نهج القانون الجنائي المتبع في الحالات التي يجري فيها الاتجار بالأشخاص لأغراض العمل الجبري أو غيره من أشكال الاستغلال.
    Asimismo, está preocupado por la prevalencia de la trata de personas para la explotación sexual y el trabajo forzoso. UN بيد أن قلقاً يساورها حيال انتشار الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري.
    Sin embargo, la definición de trata es a menudo interpretada restrictivamente y se considera limitada a la trata de personas para la explotación sexual. UN غير أن تعريف هذا الاتجار كثيراً ما يُفسر تفسيراً تقييدياً ويقتصر على الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي.
    La organización considera que son pocos los indicios de que un aumento de la penalización del trabajo sexual disminuya los casos de trata con fines de explotación sexual. UN وترى هذه المنظمة أنه لا توجد مؤشرات كثيرة على أن زيادة تجريم العمل في مجال الجنس يؤدي إلى انخفاض حالات الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي.
    El Código Penal define los delitos de secuestro y tráfico de personas, y cerca de una docena de grupos criminales comparecieron ante la justicia por su participación en la trata de personas para su explotación sexual en el país o en el extranjero. UN ويعرِّف القانون الجنائي جرائم الاختطاف والاتجار بالأشخاص، وتم تقديم عشرات من المجموعات الإجرامية إلى العدالة لاشتراكهم في الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي داخل البلد أو خارجه.
    No cabe duda de la importancia del enjuiciamiento y la protección, pero la prevención de la trata con fines de explotación sexual resulta esencial para erradicar los delitos. UN وتعد المحاكمة والحماية من الأمور الهامة بلا شك، غير أن منع الاتجار بالأشخاص لأغراض الجنس ضروري لاستئصال هذه الجريمة.
    Obligación de los Estados de promulgar las disposiciones reglamentarias que sean necesarias para proteger a los inmigrantes o emigrantes durante su viaje y adoptar medidas adecuadas para ejercer vigilancia durante los viajes a fin de impedir la trata de personas para fines de prostitución. UN المادة 17: تلتزم الدول بوضع الضوابط اللازمة لحماية المهاجرين الوافدين والمهاجرين المغادرين وهم في طريق هجرتهم واتخاذ التدابير المناسبة لضمان المراقبة أثناء الهجرة من أجل منع الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء
    Israel es un país de destino para las víctimas del tráfico de personas con fines de prostitución. UN 136- إسرائيل بلد من بلدان المقصد بالنسبة لضحايا الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد