El Relator Especial ha considerado importante examinar esa cuestión en su informe anual para evaluar mejor el problema del tráfico de órganos. | UN | ومن المهم في رأي المقرر الخاص التطرق إلى هذه المشكلة في تقريره السنوي لتقييم قضية الاتجار بالأعضاء بشكل أفضل. |
Aunque los informes oficiales sobre tráfico de órganos y tejidos eran escasos, todavía persistían diversos rumores no confirmados. | UN | ورغم ندرة التقارير الرسمية عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة، لا تزال هناك إشاعات عديدة غير مؤكدة. |
Con ello quedaría cubierta la importante cuestión del tráfico de órganos. | UN | وهذه الجملة كفيلة بأن تغطي المسألة المهمة ألا وهي الاتجار بالأعضاء. |
Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
El tráfico de órganos es un tema delicado, sobre todo cuando afecta a víctimas vulnerables como son los niños. | UN | ولا تزال قضية الاتجار بالأعضاء تشكل قضية حساسة، لا سيما عندما يتعلق الأمر بضحايا من الفئات الضعيفة كالأطفال. |
Aunque hay noticia de tráfico de órganos y tejidos con uso de violencia contra adultos y niños, todavía persisten diversos rumores no confirmados. | UN | ورغم وجود تقارير عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة باستعمال العنف بحق أشخاص وأطفال، لا تزال هناك إشاعات مختلفة غير مؤكدة. |
Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
delincuencia transnacional: prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos | UN | منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه |
tráfico de órganos y tejidos humanos | UN | حالات الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية |
Participación de grupos delictivos organizados en el tráfico de órganos y tejidos humanos | UN | مشاركة الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية |
6. El tráfico de órganos no está reconocido como delito en muchas jurisdicciones. | UN | 6- ولا يعتبر الاتجار بالأعضاء عملا إجراميا في كثير من الدول. |
Así pues, en los países que respondieron se contaba con escasos datos sobre la situación del tráfico de órganos. | UN | إذ لا تتوفر إلا كمية محدودة من المعلومات عن حالة الاتجار بالأعضاء في البلدان المبلّغة. |
54. Para muchos Estados Miembros resultaba difícil, cuando no imposible, presentar cifras o estimaciones exactas sobre la magnitud del problema del tráfico de órganos humanos. | UN | 54- وأشار كثير من الدول الأعضاء إلى أنه من الصعب للغاية توفير أرقام أو تقديرات دقيقة بشأن مدى الاتجار بالأعضاء البشرية. |
Utilización de medidas especiales para investigar los casos de tráfico de órganos y tejidos humanos | UN | استعمال تدابير خاصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية |
Las organizaciones internacionales médicas y de derechos humanos, preocupadas por los abusos relacionados con el trasplante de órganos, condenan la compra y la venta de órganos humanos extirpados de personas vivas, y se han establecido normas y reglamentaciones internacionales para frenar el creciente comercio de órganos. | UN | وقد أثار سوء استخدام زرع الأعضاء قلق المؤسسات الطبية ومنظمات حقوق الإنسان الدولية فأدانت شراء وبيع الأعضاء البشرية المستمدة من الأحياء ووُضعت قواعد وأنظمة للحيلولة دون تزايد الاتجار بالأعضاء. |