ويكيبيديا

    "الاتجاهات الجديدة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nuevas tendencias de la
        
    • nuevas tendencias en
        
    • las nuevas tendencias del
        
    • las nuevas tendencias de
        
    • Nuevos planteamientos en materia
        
    • nuevas direcciones en
        
    • las futuras tendencias en
        
    • Nuevas orientaciones en materia
        
    • tendencias recientes del
        
    Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية
    Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية
    Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية
    No obstante, la concentración de las nuevas tendencias en algunas regiones suscitaba preocupación. UN بيد أن تركيز الاتجاهات الجديدة في بعض المناطق هو مدعاة للقلق.
    Las nuevas tendencias en el desarrollo de las actividades vinculadas con los océanos han de plantear nuevos desafíos a la comunidad internacional. UN إن الاتجاهات الجديدة في تطور الأنشطة المتعلقة بالمحيطات ستفرض تحديات جديدة على المجتمع الدولي.
    Esa tecnología, pues, cumple una función de asistencia a toda la humanidad y es perfectamente compatible con las nuevas tendencias del derecho internacional. UN وهي لذلك تؤدي دورا في مساعدة الانسانية بصورة عامة كما أنها تتمشى بشكل كامل مع الاتجاهات الجديدة في القانون الدولي.
    El proceso de revisión es necesario para mantener el ritmo con las nuevas tendencias de corrupción y para mejorar el marco legal a la luz de la experiencia adquirida. UN وعملية الاستعراض ضرورية لمواكبة الاتجاهات الجديدة في الفساد ولتحسين الإطار القانوني في ضوء الخبرة المكتسبة.
    Recordando que la Comisión de Población y Desarrollo examinará la cuestión de los aspectos demográficos de las Nuevas tendencias de la migración en su 46º período de sesiones en 2013, UN وإذ تشير إلى أن لجنة السكان والتنمية ستنظر في مسألة الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية، في دورتها السادسة والأربعين المزمع عقدها في عام 2013،
    Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos* UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية*
    Seguimiento de los programas de población, con especial referencia a las Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: Nuevas tendencias de la migración - aspectos demográficos UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديمغرافية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية
    Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية
    ii) Una versión revisada del Comentario a la Ley modelo, teniendo en cuenta las nuevas tendencias en control de fusiones de empresas; UN ' ٢ ' نص منقح للتعليق على القانون النموذجي، تراعى فيه بوجه خاص الاتجاهات الجديدة في مراقبة الدمج؛
    Se hará periódicamente un seguimiento de todos los sucesos externos relacionados con esta importante actividad para identificar oportunamente las nuevas tendencias en este ámbito. UN وستجري عملية رصد منتظمة للتطورات الخارجية، لتحديد الاتجاهات الجديدة في هذه الشراكة الحاسمة تحديدا جيد التوقيت؛
    Hoy hay claros indicios de que no estamos siendo capaces de hacer frente a la situación o a las nuevas tendencias en los procesos contemporáneos migratorios. UN وثمة بوادر واضحة اليوم على عجزنا عن معالجة هذه الحالة أو الاتجاهات الجديدة في عمليات الهجرة المعاصرة.
    i) las nuevas tendencias del tráfico; UN `1` الاتجاهات الجديدة في الاتجار؛
    Se aplaudió el artículo 14 por considerarlo acorde con las nuevas tendencias del derecho internacional. UN ٤٥ - كانت المادة ١٤، موضع ترحيب، واعتبرت متوافقة مع الاتجاهات الجديدة في القانون الدولي.
    D. tendencias recientes del terorrismo internacional 47 - 54 15 UN دال - الاتجاهات الجديدة في الإرهاب الدولي 47 - 54 14

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد