ويكيبيديا

    "الاتجاهات الديمغرافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las tendencias demográficas
        
    • tendencias demográficas en
        
    • tendencia demográfica
        
    • el comportamiento demográfico
        
    Al mismo tiempo, los encargados de la formulación de políticas debían tener debidamente en cuenta los conocimientos sobre las tendencias demográficas y asuntos conexos. UN ومن جهة أخرى ينبغي أن يوليى المسؤولون عن رسم السياسات الاهتمام الواجب لمعرفة الاتجاهات الديمغرافية وغيرها من المواضع ذات الصلة.
    Esa potenciación afectaba considerablemente las tendencias demográficas y la sostenibilidad. UN ويعتبر هذا التمكين عاملا مهما للتأثير على الاتجاهات الديمغرافية والاستدامة.
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية
    Los titulares de los otro cuatro puestos se ocupan de asuntos diversos relacionados, entre otras cosas, con las tendencias demográficas y la población y la integración social. UN ويتولى أصحاب الوظائف الأربع الأخرى طائفة واسعة من القضايا من بينها الاتجاهات الديمغرافية والسكان والتكامل الاجتماعي.
    El Sr. Adomavičius subrayó la importancia de las tendencias demográficas y sus efectos sobre todos los aspectos del desarrollo socioeconómico. UN وأوضـح السيد أدومافيتشيوس أهمية الاتجاهات الديمغرافية وأثرها على جميع جوانب التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    las tendencias demográficas en el mundo se basan en estimaciones y proyecciones de población realizadas por separado para cada país o región. UN 4 - وترتكز الاتجاهات الديمغرافية في العالم على تقديرات وإسقاطات سكانية يتم إعدادها لكل بلد أو منطقة على حدة.
    :: Para elaborar estrategias de financiación a corto y largo plazo es indispensable tener en cuenta las tendencias demográficas y epidemiológicas de cada país UN :: مراعاة الاتجاهات الديمغرافية والوبائية أمر حيوي لوضع استراتيجيات التمويل القصيرة الأجل والطويلة الأجل
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Se mencionaron como otro factor de la migración las tendencias demográficas, en especial las diferencias en las estructuras por edades de las poblaciones de los distintos países. UN وحددت الاتجاهات الديمغرافية وخاصة الاختلافات بين البلدان من حيث التشكيل العمري كعامل إضافي يؤدي إلى الهجرة.
    las tendencias demográficas y la evolución económica determinan los ingresos y las salidas de personas que migran dentro y fuera de la región. UN إن الاتجاهات الديمغرافية والتطورات الاقتصادية تحدد تدفقات المهاجرين الخارجين من المنطقة والوافدين إليها.
    Se están efectuando investigaciones para analizar los factores sociales, económicos y de otra índole que afectan las tendencias demográficas. UN والأبحاث جارية لتحليل العوامل الاجتماعية والاقتصادية وغيرها من العوامل التي تؤثر على الاتجاهات الديمغرافية.
    las tendencias demográficas de la República Eslovaca se caracterizan por una disminución a largo plazo de la tasa de natalidad. UN وتتسم الاتجاهات الديمغرافية في الجمهورية السلوفاكية بانخفاض معدل المواليد في الأجل الطويل.
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas mundiales UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    las tendencias demográficas como el envejecimiento, la urbanización rápida y no planificada y la globalización de estilos de vida poco saludables no hacen sino apuntar a un aumento de la incidencia de las enfermedades no transmisibles en el futuro. UN وتشير الاتجاهات الديمغرافية مثل الشيخوخة والتحضر السريع وغير المخطط إلى زيادة انتشار الأمراض غير المعدية في المستقبل.
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم
    En este sentido, Montenegro sigue la tendencia demográfica actual de postergar la edad para contraer matrimonio y tener hijos. UN وفي هذا الصدد، يجاري الجبل الأسود الاتجاهات الديمغرافية الحديثة الخاصة بتأخير الزواج وإنجاب الأطفال.
    7. el comportamiento demográfico de la población salvadoreña se ha caracterizado por mantener tasas relativamente altas de natalidad, mortalidad y migración. UN 7- وتتميز الاتجاهات الديمغرافية في السلفادور بمعدلات ولادة ووفيات وهجرة مطردة ومرتفعة نسبياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد